:: État d'avancement de l'examen du rôle joué par le système des Nations Unies pour le développement dans les pays à revenu intermédiaire | UN | :: حالة استعراض دور جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المتوسطة الدخل |
:: État d'avancement de l'examen du rôle joué par le système des Nations Unies pour le développement dans les pays à revenu intermédiaire | UN | :: حالة استعراض دور جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المتوسطة الدخل |
Renforcement de l'appui apporté au système des Nations Unies pour le développement dans les pays de programme | UN | تعزيز الدعم لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المستفيدة من البرنامج |
Réponse de l'Administration à l'évaluation de la contribution du Programme des Nations Unies pour le développement dans les pays contribuants nets de la région arabe | UN | استجابة الإدارة لتقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في منطقة الدول العربية |
12. Se félicite de l'accroissement de la coopération entre ONU-Habitat et le Programme des Nations Unies pour le développement, et prend note avec intérêt de l'affectation envisagée de directeurs de programme d'ONU-Habitat recrutés localement à certains bureaux du Programme des Nations Unies pour le développement dans des pays bénéficiaires, en consultation avec les gouvernements concernés ; | UN | 12 - ترحب بتزايد التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتلاحظ مع الاهتمام ما يتوخى القيام به محليا من تعيين مديري برامج تابعين لموئل الأمم المتحدة في مكاتب مختارة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المتلقية بالتشاور مع الحكومات المعنية؛ |
12. Se félicite de l'accroissement de la coopération entre ONU-HABITAT et le Programme des Nations Unies pour le développement, et prend note avec intérêt de l'affectation envisagée de directeurs de programme d'ONU-HABITAT recrutés localement à certains bureaux du Programme des Nations Unies pour le développement dans des pays bénéficiaires, en consultation avec les gouvernements concernés ; | UN | 12 - ترحب بتزايد التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتلاحظ مع الاهتمام ما يتوخى القيام به محليا من تعيين مديري برامج تابعين لموئل الأمم المتحدة في مكاتب مختارة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المتلقية بالتشاور مع الحكومات المعنية؛ |
b) Le GNUD doit examiner le rôle du système des Nations Unies pour le développement dans les pays à revenu intermédiaire. | UN | (ب) على مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تستعرض دور جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المتوسطة الدخل |
b) Le GNUD doit examiner le rôle du système des Nations Unies pour le développement dans les pays à revenu intermédiaire. | UN | (ب) تتولى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استعراض دور جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المتوسطة الدخل |
a) L'avantage comparatif du système des Nations Unies pour le développement dans les pays sortant d'un conflit ou en transition, et la nécessité d'aborder tous les aspects de la gestion des risques; | UN | (أ) الميزة النسبية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان الخارجة من صراعات والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، والحاجة إلى إعداد نهج شامل لإدارة المخاطر؛ |
a) L'avantage comparatif du système des Nations Unies pour le développement dans les pays sortant d'un conflit ou en transition, et la nécessité d'aborder tous les aspects de la gestion des risques; | UN | (أ) الميزة النسبية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان الخارجة من صراعات والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، والحاجة إلى إعداد نهج شامل لإدارة المخاطر؛ |
a) L'avantage comparatif du système des Nations Unies pour le développement dans les pays sortant d'un conflit ou en transition, et la nécessité d'aborder tous les aspects de la gestion des risques; | UN | (أ) الميزة النسبية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان الخارجة من صراعات والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، والحاجة إلى إعداد نهج شامل لإدارة المخاطر؛ |
49. Prie les organismes des Nations Unies de prendre des mesures pour renforcer la cohésion, la pertinence, l'efficacité, l'efficience et l'opportunité des activités opérationnelles du système des Nations Unies pour le développement dans les pays qui passent de la phase des secours à celle du développement; | UN | " 49 - تطلب إلى منظمات الأمم المتحدة اتخاذ تدابير لزيادة تعزيز ترابط الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان التي تمر بحالة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، وملاءمة تلك الأنشطة وفعاليتها وكفاءتها وحسن توقيتها؛ |
74. Prie les organismes de développement des Nations Unies de prendre des mesures, dans la ligne des orientations données par les États Membres, pour renforcer la cohésion, la pertinence, l'efficacité, l'efficience et l'opportunité des activités opérationnelles du système des Nations Unies pour le développement dans les pays qui passent de la phase des secours à celle du développement; | UN | 74 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يتخذ، تماشيا مع التوجيه المقدم من الدول الأعضاء، تدابير لزيادة تعزيز ترابط الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، وملاءمة تلك الأنشطة وفعاليتها وكفاءتها وحسن توقيتها؛ |
74. Prie les organismes de développement des Nations Unies de prendre des mesures, dans la ligne des orientations données par les États Membres, pour renforcer la cohésion, la pertinence, l'efficacité, l'efficience et l'opportunité des activités opérationnelles du système des Nations Unies pour le développement dans les pays qui passent de la phase des secours à celle du développement; | UN | 74 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يتخذ، تماشيا مع التوجيه المقدم من الدول الأعضاء، تدابير لزيادة تعزيز ترابط الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، وملاءمة تلك الأنشطة وفعاليتها وكفاءتها وحسن توقيتها؛ |
74. Prie les organismes de développement des Nations Unies de prendre des mesures, conformément aux orientations données par les États Membres, pour renforcer la cohésion, la pertinence, l'efficacité, l'efficience et l'opportunité des activités opérationnelles du système des Nations Unies pour le développement dans les pays qui passent de la phase des secours à celle du développement ; | UN | 74 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يتخذ، تماشيا مع التوجيه المقدم من الدول الأعضاء، تدابير لزيادة تعزيز اتساق الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية وتعزيز أهمية تلك الأنشطة وفعاليتها وكفاءتها وحسن توقيتها؛ |
Se félicite de l'accroissement de la coopération entre ONU-HABITAT et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), et prend note avec intérêt de l'affectation envisagée de directeurs de programmes d'ONU-HABITAT recrutés localement à certains bureaux du Programme des Nations Unies pour le développement dans des pays bénéficiaires, en consultation avec les gouvernements concernés; | UN | (و) رحبت بزيادة التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولاحظت باهتمام التعيين المتوخي لمديري البرامج التي ينفذها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والموظفين محلياً في عدد مختار من مشروعات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المستفيدة بالتشاور مع الحكومات المعنية؛ |
Participation à l'équipe de pays des Nations Unies et au Groupe des Nations Unies pour le développement dans des pays ayant connu un conflit afin d'assurer la coordination pour la question intersectorielle de l'environnement (quatre activités), (GC.22/8, GC.22/1 IV, GC.22/1 V), (fonds à mobiliser auprès de donateurs), (en interne : Division de la coopération régionale, Division de l'élaboration des politiques et du droit) | UN | (ج) المشاركة في فريق الأمم المتحدة القطري وفريق الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد الصراعات بوصفهما جهة اتصال لقضية البيئة الشاملة للقطاعات (أربع ممارسات)، (مقررات مجلس الإدارة 22/8، 22/1 رابعاً، 22/1 خامساً)، (يتم الحصول على الأموال من الجهات المانحة)، (الشركاء الداخليون: شعبة التعاون الإقليمي، شعبة تطوير السياسات والقانون) |