"المتحدة التي هي أعضاء في حركة" - Translation from Arabic to French

    • Unies qui sont membres du Mouvement des
        
    Document de travail présenté par l'Indonésie au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés UN ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز
    Le représentant du Botswana présente le projet de réso-lution, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés et de la Chine. UN قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، والصين.
    I. États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés UN أولا - الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز
    Le représentant de Cuba présente ensuite le projet de résolution, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés. UN ثم عرض ممثل كوبا مشروع القرار، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز.
    Le représentant de l'Indonésie, au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés, présente et révise oralement le projet de résolution. UN قدم ممثل اندونيسيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز مشروع القرار ونقحه شفويا.
    Le représentant du Botswana présente le projet de résolution, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés et de la Chine, et au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Japon, du Mexique et de la Nouvelle-Zélande. UN قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين ومقدمي المشروع الوارد ذكرهم في الوثيقة، بالإضافة إلى المكسيك ونيوزيلندا واليابان.
    Le représentant du Botswana présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés et de la Chine. UN قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، والصين.
    A/C.1/51/L.12 — Projet de résolution intitulé " Relation entre le désarmement et le développement " présenté par la Colombie au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés le 29 octobre 1996 UN A/C.1/51/L.12 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مقدم من كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    * Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    * Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    A/C.1/49/L.35 — Projet de résolution intitulé " Relation entre le désarmement et le développement " , présenté par l'Indonésie (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés) le 3 novembre 1994 UN A/C.1/49/L.35 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مقدم من اندونيسيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز( في ٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤
    c) Document de travail présenté par l’Indonésie au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés et autres États (A/CN.10/1996/WG.II/WP.3); UN )ج( ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا نيابة عن الدول اﻷعضــاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة البلدان غير المنحازة ودول أخرى )A/CN.10/1996/WG.II/WP.3(؛
    A/C.1/50/L.26 — Projet de résolution intitulé " Relation entre le désarmement et le développement " , présenté par la Colombie (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés) le 6 novembre 1995 UN A/C.1/50/L.26 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مقدم من كولومبيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    A/C.1/51/L.21 — Projet de résolution intitulé " Négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires et désarmement nucléaire " , présenté le 29 octobre 1996 par la Colombie au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés UN A/C.1/51/L.21 - مشروع قرار معنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " مقدم من كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    Le projet de résolution a été présenté par le représentant de la Malaisie, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés, à la 15e séance de la Commission, le 22 octobre. UN وقد قام ممثل ماليزيا بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز، وذلك في الجلسة 15 للجنة، المؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Ce projet de résolution a été présenté par le représentant de la Malaisie au nom des pays des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des non alignés, à la 14e séance de la Commission, le 23 octobre 2003. UN مشروع القرار تولى عرضه ممثل ماليزيا، بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز، في الجلسة 14 التي عقدت في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    a) Un document de séance présenté par l'Indonésie au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés (A/CN.10/2004/CRP.3); UN (أ) ورقة غرفة اجتماعات مقدمة من إندونيسيا باسم الدول الأعضاء بالأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز (A/CN.10/2004/CRP.3)؛
    A/C.1/53/L.28 – Projet de résolution intitulé «Mesures visant à renforcer l’autorité du Protocole de Genève de 1925», présenté le 23 octobre 1998 par l’Afrique du Sud (au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés) UN A/C.1/53/L.28 - مشروع قرار معنون " اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥ " مقدم من جنوب أفريقيا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز(
    A/C.1/53/L.27 – Projet de résolution intitulé «Relation entre le désarmement et le développement», présenté le 23 octobre 1998 par l’Afrique du Sud (au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés) UN A/C.1/53/L.27 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مقدم في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من جنوب أفريقيا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز(
    g) Document de travail présenté par l’Indonésie au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés et autres États (A/CN.10/1997/ WG.II/WP.1); UN )ز( ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة البلدان غير المنحازة وبلدان أخرى )A/CN.10/1997/WG.II/WP.1(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more