178. A cette même séance, sur la demande de la Colombie (parlant au nom des tats membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77), le Conseil a décidé de reporter l'examen de la question à une date ultérieure. | UN | ١٧٨ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مواصلة النظر في البند في موعد لاحق، وذلك بناء على طلب كولومبيا باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين. |
Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement : projet de résolution présenté par l'Algérie (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, et de la Chine) | UN | برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية: مشروع قرار مقدم من الجزائر )بالنيابة عـن الدول اﻷعضاء فـي اﻷمـم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين( |
Après l'adoption du projet de décision 7, le représentant de la Colombie a fait une déclaration (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine). | UN | واثر اعتماد مشروع المقرر السابع، أدلى ممثل كولومبيا ببيان )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين(. |
Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement : projet de résolution présenté par l'Algérie (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, et de la Chine) | UN | برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية: مشروع قرار مقدم من الجزائر )بالنيابة عـن الدول اﻷعضاء فـي اﻷمـم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين( |
Motion de remerciements au peuple et au Gouvernement égyptiens : projet de résolution présenté par l'Algérie (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, et de la Chine) | UN | اﻹعراب عن الشكر لشعب وحكومة مصر: مشروع قرار مقدم من الجزائر )بالنيابة عـن الدول اﻷعضاء فـي اﻷمـم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين( |
Après l'adoption du projet de résolution, la Commission a entendu le représentant du Maroc (parlant au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine), le représentant du Pérou (parlant au nom du Groupe de Rio) et le représentant de la République dominicaine (voir A/C.5/57/SR.56). | UN | 9 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثل كل من المغرب (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين)، وبيرو (باسم مجموعة ريو)، والجمهورية الدومينيكية (انظر A/C.5/57/SR.56). |
1. À la 14e séance plénière, le 12 mars 1995, le représentant des Philippines a, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, présenté un projet de résolution (A/CONF.166/L.6) exprimant la reconnaissance du Sommet au pays hôte. | UN | ١ - في الجلسة العامة ١٤، المعقودة في ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥، عرض ممثل الفلبين، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين، مشروع قرار )A/CONF.166/L.6(، يعرب عن امتنان مؤتمر القمة للبلد المضيف. |
3. Également à la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants des Philippines (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine), de la France (au nom de l'Union européenne) et des États-Unis d'Amérique. | UN | ٣ - وفي نفس الجلسة أيضا، أدلى ببيانات ممثل الفلبين )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين(، وممثل فرنسا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، وممثل الولايات المتحدة الامريكية. |
2. À la 28e séance, le 4 novembre, le représentant de la République-Unie de Tanzanie, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, a présenté un projet de résolution intitulé " Population et développement " (A/C.2/52/L.15) et libellé comme suit : | UN | ٢ - في الجلسة ٢٨، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين، مشروع قرار معنون " السكان والتنمية " )A/C.2/52/L.15(، نصه كما يلي: |
168. A cette même séance, les représentants de la Belgique (parlant au nom des Etats membres des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne), de la Colombie (parlant au nom des Etats membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77), du Bénin et du Maroc ont fait des déclarations. | UN | ١٦٨ - وفي الجلسة ٤٧ أيضا، أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( وكولومبيا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين(، وبنن والمغرب. |
170. A cette même séance, les représentants de la Colombie (parlant au nom des Etats membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77), et de la Belgique (parlant au nom des Etats membres des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne) ont fait des déclarations. | UN | ١٧٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين ممثلا كولومبيا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين( وبلجيكا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(. |
175. Toujours à cette même séance, les représentants de la Colombie (parlant au nom des Etats membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77), de la Belgique (parlant au nom des Etats membres des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne), du Bénin, du Japon, du Maroc et du Canada et l'observateur de l'Egypte ont fait des déclarations. | UN | ١٧٥ - وفي الجلسة ٤٨ أيضا، أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين(، وبلجيكا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، وبنن واليابان والمغرب وكندا والمراقب عن مصر. |
177. A la 49e séance, le 8 décembre, les représentants de la Colombie (parlant au nom des Etats membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77), de la France, du Bénin, de la Belgique (parlant au nom des Etats membres des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne), du Canada et du Maroc ont fait des déclarations. | UN | ١٧٧ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين(، وفرنسا، وبنن، وبلجيكا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، وكندا والمغرب. |
2. À la 21e séance, le 8 novembre, le représentant de l'Algérie, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, ainsi que de la Chine, a présenté un projet de résolution intitulé " Transfert net de ressources entre pays en développement et pays développés " (A/C.2/49/L.7), dont le texte était conçu comme suit : | UN | ٢ - في الجلسة ٢١، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل الجزائر باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين، مشروع القرار المعنون " النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو " (A/C.2/49/L.7)، فيما يلي نصه: |
10. Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations ont été faites par les représentants de l'Algérie (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, ainsi que de la Chine), de l'Indonésie (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés) et des États-Unis d'Amérique (voir A/C.2/49/SR.35). | UN | ١٠ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو الجزائر )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين(، وإندونيسيا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هــي أعضاء فــي حركــة بلــدان عــدم الانحيــاز، والولايــات المتحدة الامريكيــة )انظر A/C.2/49/SR.35(. |
À la 24e séance, le 3 novembre, le représentant du Maroc, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 ainsi que de la Chine, a présenté le projet de résolution dont le texte suit, intitulé < < Système financier international et développement > > (A/C.2/58/L.17) : | UN | 2 - في الجلسة 24، المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل المغرب، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين، مشروع قرار بعنوان " النظام المالي الدولي والتنمية " (A/C.2/58/L.17)، ونصه كالتالي: |
À la 35e séance, le 17 novembre, le représentant du Maroc a présenté, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, et de la Chine, un projet de résolution intitulé < < Produits de base > > (A/C.2/58/L.38), dont le texte est le suivant : | UN | 2 - في الجلسة 35، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل المغرب، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين، مشروع قرار بعنوان " السلع الأساسية " (A/C.2/58/L.38)، ونصه كالتالي: |
À la 30e séance, le 7 novembre, le représentant du Maroc, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, a présenté un projet de résolution intitulé < < Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche > > (A/C.2/58/L.28), qui se lisait comme suit : | UN | 5 - في الجلسة 30، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل المغرب، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين، مشروع قرار معنون " معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث " (A/C.2/58/L.28)، ونصه كالتالي: |