"المتحدة الثالث" - Translation from Arabic to French

    • la troisième
        
    • Third United
        
    • troisième Conférence
        
    • UNIES SUR LE
        
    • Unies pour la
        
    Le Viet Nam a participé de façon active et constructive à la troisième Conférence sur le droit de la mer, tenue à Montego Bay (Jamaïque). UN وشاركت فييت نام على نحو نشط وبناء في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار المعقود في مونتيغو باي في جامايكا.
    Projet de rapport pour la troisième Conférence des Nations Unies sur l’exploration et les utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique UN مشروع التقرير الى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    Règlement intérieur provisoire de la troisième Conférence des Nations Unies sur l’exploration et les utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique UN النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    Provisional compendium of civil society and parallel events for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN موجز مؤقت عن المجتمع المدني والأحداث الموازية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا
    ii) Application de la résolution II de la troisième Conférence des Nations UNIES SUR LE droit de la mer : UN ' ٢ ' تنفيذ القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار:
    préparatifs du treizième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    À LA VEILLE DE la troisième CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً
    À LA VEILLE DE la troisième CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً
    À LA VEILLE DE la troisième CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً
    Le rapport de synthèse est en cours de publication pour être distribué à la troisième Conférence des Nations Unies sur les PMA. UN ويجري العمل على نشر التقرير التوليفي في الوقت المناسب لانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    D'où l'importance du thème qui sera examiné à la troisième Conférence sur les pays les moins avancés à Bruxelles. UN وهذه الملاحظة تقودني مباشرة إلى القضية المهمة التي عالجها مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نمواً في بروكسل.
    Le Comité a pris note en outre de la proposition faite par le Gouvernement de l'Inde, en sa qualité de pays en développement, d'accueillir la troisième conférence UNISPACE au centre spatial de Bangalore. UN وأحاطت اللجنة أيضا بالمقترح الذي قدمته حكومة الهند، بوصفها حكومة بلد نام، لاستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية في مركزها الفضائي في بنغالور.
    la troisième Conférence des Nations UNIES SUR LE droit de la mer a été la conférence législative la plus importante qui ait jamais eu lieu. UN وقد كان مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار أعظم مؤتمر لصنع قانون على الاطلاق.
    À l'issue de la troisième Conférence des Nations UNIES SUR LE droit de la mer, en 1982, la Convention des Nations UNIES SUR LE droit de la mer a été établie. UN في ختام مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، في عام ١٩٨٢، ولدت اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    A. Application de la résolution II de la troisième Conférence des Nations UNIES SUR LE droit de la mer 198 - 204 53 UN تنفيذ القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Au cours de la troisième Conférence des Nations UNIES SUR LE droit de la mer, qui a duré 10 ans, Sri Lanka a joué un rôle constructif et créatif. UN وطوال انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، الذي امتد لعقد من الزمن، قامت سري لانكا بدور إيجابي وخلاق.
    Contribution of the major UN Conferences to the implementation of the Programme of action for the Least Developed Countries for the 1990s and their implications for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN مساهمة مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية في تنفيذ برنامج عمل التسعينات لصالح البلدان الأقل نموًا وما تنطوي عليه من آثار بالنسبة لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا
    Préparatifs du treizième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more