"المتحدة الثاني للقضاء على" - Translation from Arabic to French

    • Unies pour l'élimination de
        
    La réunion a généré des idées et des suggestions visant à renforcer le plan d'action dans le cadre de la Deuxième décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. UN وأثمر الاجتماع أفكاراً ومقترحات لتعزيز خطة العمل في إطار عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر.
    Deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté UN عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر
    Élimination de la pauvreté et autres questions de développement : mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté UN القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر
    Deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté UN عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر
    Deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté UN عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر
    La délégation colombienne est très favorable à ce que soit proclamée une deuxième décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها القوي لإعلان عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر.
    L'oratrice se félicite de la proclamation d'une deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. UN وأعربت المتكلمة عن ارتياحها لإعلان عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر.
    Il l'autorise à évaluer la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, mais sans la replacer dans un contexte constructif. UN فولايتها تحيز لها تقييم تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر دون استحداث بيئة بناءة لتنفيذه.
    Cette même résolution engage également l'experte indépendante à prêter son concours à l'évaluation de la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. UN كما يناشد القرار الخبيرة المستقلة أن تسهم في تقييم تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر.
    La délégation marocaine est donc favorable à la recommandation du Secrétaire général concernant l'élaboration d'un plan d'action pragmatique à l'appui de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. UN ولذلك فإن وفده يؤيّد توصية الأمين العام بوضع خطة عمل واقعية في إطار عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر.
    V. Mise en œuvre du plan d'action interinstitutions pour la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté UN خامسا - تنفيذ خطة العمل المشتركة بين الوكالات لعقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر
    Au cours de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, la priorité devrait être accordée, aussi bien dans les politiques nationales que dans la coopération internationale, à l'offre d'un travail décent à tous les citoyens, et notamment aux jeunes. UN وأضافت أنه يتعين خلال عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر التركيز في السياسات الوطنية والتعاون الدولي على أولوية توفير العمل اللائق لجميع المواطنين بمن في ذلك للشباب.
    Deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) UN 64/216 عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر
    Point 24 a). Deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) UN البند 24 (أ) - تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)
    La délégation nigériane a la conviction que des synergies très appréciables vont naître à la suite de la nomination du Sous-Secrétaire général aux affaires économiques et sociales - lequel se situe au cœur du processus de coordination de la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. UN وأضاف أن وفده على ثقة بأن ثمة تآزرا مفيدا سينتج عن تعيين وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية كنقطة اتصال لتنسيق تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر.
    Au début de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, il est également vital de mettre l'accent sur une coopération étroite au sein du système des Nations Unies. UN ومنذ بداية عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر، كان من الأهمية أيضاً التركيز على التعاون الوثيق مع منظومة الأمم المتحدة.
    Aujourd'hui, alors que débute la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, le fossé qui sépare les nantis de ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté s'est creusé. UN والآن، ونحن في بداية عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر، اتسعت الفجوة القائمة بين البعض ممن يمتلكون ثروة العالم وبين من يعيشون في فقر مدقع.
    6. Proclame la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2007-2016); UN " 6 - تعلن عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر
    des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté UN عقــــد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)
    3. Proclame la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017); UN " 3 - تعلـــن بــدء عقـــد الأمــم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more