"المتحدة الدوليون" - Translation from Arabic to French

    • Unies recruté sur le plan international
        
    • Unies recrutés sur le plan international
        
    • Nations Unies recruté sur le plan
        
    Il est proposé de créer deux postes de chef d'équipe de forage (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international), dont les titulaires seront responsables de l'exploitation des deux appareils de forage. UN ويقترح إنشاء وظيفتي قائد فريق (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون) لتشغيل جهازي الحفر.
    Volontaires des Nations Unies : augmentation de 18 postes (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة 18 وظيفة (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون)
    Volontaires des Nations Unies : augmentation de 6 postes (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة 6 وظائف (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون)
    Le Comité estime que cette approche du renforcement des capacités est constructive, mais que ces fonctions ne doivent être confiées à des Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international que pour une durée limitée. UN وترى اللجنة الاستشارية أن هذا النهج إزاء بناء القدرات هو نهج مفيد، إلا أنه ينبغي أن تكون الفترة التي سيضطلع خلالها متطوعو الأمم المتحدة الدوليون بتلك المهام محدودة المدة.
    Les membres du personnel des Nations Unies recrutés sur le plan international ou national qui ont été jugés en danger ont été évacués de Baidoa le 30 juillet. UN وفي 30 تموز/يوليه، أجلي من بيدوا موظفو الأمم المتحدة الدوليون والوطنيون الذين رئي أنهم معرضون للخطر.
    Volontaires des Nations Unies : augmentation de 2 postes (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة وظيفتين (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون)
    Volontaires des Nations Unies : augmentation de 1 poste (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة وظيفة واحدة (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون)
    Volontaires des Nations Unies : suppression de 7 postes (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان 7 وظائف (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون)
    Volontaires des Nations Unies : augmentation de 5 postes (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة 5 وظائف (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون)
    a) Personnel des Nations Unies recruté sur le plan international UN (أ) موظفو الأمم المتحدة الدوليون
    À l'appui du processus de désarmement, de démobilisation et de réintégration, il est proposé de créer un poste d'assistant à la planification du transport de fret (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international). UN 337 - ولدعم عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، يُقترح إنشاء وظيفة لمساعد تخطيط الشحن (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون).
    d) Six postes à la Section de la gestion des contrats : six assistants chargés de la gestion des marchés (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) (ibid., par. 74); UN (د) ست وظائف في قسم إدارة العقود ودائرتي المشتريات وإدارة العقود: ستة مساعدين لإدارة العقود (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون) (المرجع نفسه، الفقرة 74)؛
    Deux postes d'assistant aux relations extérieures (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) et un poste d'assistant d'information (VNU recruté sur le plan international) sont proposés en vue de renforcer la capacité du Groupe dans les tâches mentionnées ci-dessus. UN ويقترح إتاحة وظيفتي مساعدين في العلاقات الخارجية (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون) ووظيفة مساعد في شؤون الإعلام (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون) تعزيزاً لاضطلاع الوحدة بالمهام المذكورة أعلاه.
    Il est proposé de créer un poste de spécialiste des opérations aériennes (administrateur recruté sur le plan national) et un poste d'assistant spécialisé dans les opérations aériennes (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) au terminal de la MINUAD situé à l'aéroport international de Khartoum. UN 140 - ويقترح إنشاء وظيفة موظف طيران (موظف وطني من الفئة الفنية) ووظيفة مساعد طيران (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون) للمحطة الجوية للعملية المختلطة في مطار الخرطوم الدولي.
    Il est proposé de créer un poste d'assistant spécialisé dans les opérations aériennes (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) au terminal de la MINUAD situé à l'aéroport d'El Obeid, où l'Opération a déployé deux avions de transport lourds (IL-76). UN 141 - ويقترح إنشاء وظيفة مساعد طيران (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون) للمحطة الجوية للعملية المختلطة في مطار الأبيض، حيث قامت القوة المختلطة بنشر طائرتين من طائرات الشحن الثقيلة (من طراز IL-76).
    Afin de mieux prévoir et contrôler l'utilisation des ressources financières et autres affectées au Groupe de l'eau et de la protection de l'environnement, il est proposé de créer un poste d'assistant au budget (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international). UN ومن أجل توفير القدرة على التنبؤ ورصد استخدام الموارد المالية وغيرها من الموارد التي يجري تحويلها إلى وحدة المياه والبيئة، يقترح إنشاء وظيفة مساعد لشؤون الميزانية (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون).
    Il est proposé de créer cinq postes de mécanicien (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) qui seront répartis entre les bases d'opérations suivantes : Kutum, Umm Barru, Edd Al Fursan, Graida et Kulbus. UN 150 - ويقترح إنشاء خمس وظائف لميكانيكي مركبات (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون) سيكون مقرهم في مواقع أفرقة كتم وأم برو وإد الفرسان وقريضة، وكلبس.
    Le Comité estime que cette approche du renforcement des capacités est constructive, mais que ces fonctions ne doivent être confiées à des Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international que pour une durée limitée. UN ترى اللجنة أن هذا النهج إزاء بناء القدرات هو نهج مفيد، إلا أنه ينبغي أن تكون الفترة التي سيضطلع خلالها متطوعو الأمم المتحدة الدوليون بتلك المهام محدودة المدة.
    Volontaires des Nations Unies : création de 25 postes (Volontaire des Nations Unies recrutés sur le plan international) UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء 25 وظيفة (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون)
    a Personnel recruté sur le plan international et Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international. UN (أ) الموظفون الدوليون ومتطوعو الأمم المتحدة الدوليون.
    Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international UN متطوعو الأمم المتحدة (الدوليون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more