"المتحدة الدوليين" - Translation from Arabic to French

    • Unies recruté sur le plan international
        
    • Unies recrutés sur le plan international
        
    • Unies recrutés au plan international
        
    • Unies recrutés sur les
        
    • sur le plan international affectés
        
    • Unies recruté sur le plan national
        
    • recrutés sur le plan national
        
    Volontaires des Nations Unies : création de 9 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء 9 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    :: Deux nouveaux postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international UN :: إضافة اثنين من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    :: Création d'un poste de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international UN :: إضافة أحد متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    La Mission emploie aussi 143 Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international et 43 recrutés sur le plan national. UN كما عينت البعثة 143 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين و 43 من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين.
    Les voies de droit ouvertes sont organisées par les conditions d'emploi des Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international. UN ومجموعات القوانين ذات الصلة هي شروط خدمة متطوعي الأمم المتحدة الدوليين.
    :: Création d'un poste de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international et d'un poste UN :: إضافة موظف واحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين ووظيفة دولية واحدة
    :: Section médicale : création d'un poste de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international UN :: قسم الخدمات الصحية: إضافة أحد متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Assistant à la cession du matériel (volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) UN مساعد للتصرف في الممتلكات من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Assistant au contrôle de la qualité (volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) UN مساعد لمراقبة الجودة من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Assistant au contrôle des mouvements (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) UN مساعد لمراقبة الحركة من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Assistant aux fournitures (volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) UN مساعد لشؤون الإمدادات من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Assistant chargé de la gestion des marchés (volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) UN مساعد لإدارة العقود من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Transfert de 1 poste d'assistant (finances) (volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) au Centre de services régional d'Entebbe UN نقل وظيفة واحدة لمساعد مالي من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Suppression de 3 postes de fonctionnaire des finances (volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) UN إلغاء 3 وظائف لموظفين للشؤون المالية من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Toutefois, ces mêmes taux ont été plus élevés que prévu, pendant l'année, pour les Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international, en raison des difficultés rencontrées par la Force pour obtenir des visas. UN ولكن الصعوبات التي واجهتها البعثة في استصدار التأشيرات، أدت على الرغم من ذلك إلى ارتفاع معدل الشواغر عما كان متوقعا خلال السنة بالنسبة لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين.
    Le total net des effectifs supplémentaires demandés est donc de 506 postes, soit 109 postes d'agent recruté sur le plan international, 49 postes d'agent recruté sur le plan national et 348 postes de Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international. UN وينتج عن ذلك صافي احتياجات إضافية من الموظفين يبلغ 506 موظفين يتألفون من 109 موظفين دوليين، و 49 موظفا وطنيا، و 348 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين.
    38 observateurs militaires, officiers d'état-major et officiers de liaison; 114 membres de la Police des Nations Unies; 231 membres du personnel recrutés sur le plan international; 9 Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international UN 38 مراقبا عسكريا وضابط أركان وموظف اتصال عسكري؛ و 114 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة؛ و 231 موظفا دوليا؛ و 9 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Le coût total a été calculé sur la base d'un montant de 4 000 dollars par mois et par personne pour les Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international et de 1 000 dollars par mois et par personne pour les Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan national. UN وتحسب تكاليف متطوعي الأمم المتحدة الدوليين على أساس 000 4 دولار شهريا للموظف وتحسب تكاليف متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين على أساس 000 1 دولار شهريا للموظف.
    Sur ces 179 postes, 151 seront créés par transfert de postes existants, tandis que 28 postes nouveaux sont demandés pour des Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international. UN ومن بين الوظائف البالغ عددها 179 وظيفة، ستجرى إعادة توزيع 151 وظيفة من الموارد الموجودة من الوظائف، والمطلوب إنشاء 28 وظيفة جديدة لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين.
    L'embargo a aussi eu des répercussions négatives sur les transactions financières, les salaires, et les services de banque et d'assurance destinés aux fonctionnaires des Nations Unies recrutés au plan international. UN وأثّر الحصار كذلك على المعاملات المالية، والمرتّبات والخدمات المصرفية وخدمات التأمين لموظّفي الأمم المتحدة الدوليين.
    Sont exclus les fonctionnaires des Nations Unies recrutés sur les plans international et local qui sont administrés par le PNUD et par l'UNOPS. UN ولا يشمل موظفي الأمم المتحدة الدوليين والمحليين الذين يديرهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    La réserve pour les bureaux et logements hors siège a été créée en 1979; d'un montant maximum de 25 millions de dollars, elle était destinée à financer la construction de logements pour les fonctionnaires recrutés sur le plan international affectés dans les bureaux extérieurs. UN احتياطي أماكن الإيواء في الميدان أنشئ احتياطي الأماكن في عام 1979 بمستوى أقصاه 25 مليون دولار من أجل تشييد مساكن لإقامة موظفي الأمم المتحدة الدوليين في الميدان.
    Il est donc prévu de convertir le poste de spécialiste des opérations de retour, relèvement et réinsertion (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan national) en un poste de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international. UN ولهذا يقترح تحويل وظيفة موظف شؤون العودة والإنعاش وإعادة الإدماج من فئة متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين إلى فئة متطوعي الأمم المتحدة الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more