iv) Coordonner les activités interdépartementales, assurer la liaison avec les organes du système des Nations Unies traitant de questions juridiques, les bureaux extérieurs et les conseillers ou attachés de liaison juridiques en mission sur le terrain ou affectés à d'autres services du Secrétariat; | UN | `4 ' تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة العامة الأخرى؛ |
xii) Coordination des activités interdépartementales et liaison avec les organes du système des Nations Unies traitant de questions juridiques, les bureaux extérieurs et les conseillers juridiques ou attachés de liaison affectés à des missions sur le terrain ou à d'autres services du Secrétariat; | UN | ' 12` تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة العامة الأخرى؛ |
xii) Coordination des activités interdépartementales et liaison avec les organes du système des Nations Unies traitant de questions juridiques, les bureaux extérieurs et les conseillers juridiques ou attachés de liaison affectés à des missions sur le terrain ou à d'autres services du Secrétariat; | UN | ' 12` تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، والاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة العامة الأخرى؛ |
:: Élaboration de plans stratégiques à l'intention des groupes des Nations Unies chargés des questions sexospécifiques | UN | :: وضع خطط استراتيجية لأفرقة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل الجنسانية |
Le Comité mixte de coordination appuie fortement le regroupement des quatre entités du système des Nations Unies traitant des questions liées à l'égalité des sexes en une entité composite, comme établi au paragraphe 1 de la résolution. | UN | تعرب لجنة التنسيق المشتركة عن تأييدها القوي لتوحيد الكيانات الأربعة في منظومة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل الجنسانية في كيان مركّب، على النحو الوارد في الفقرة 1 من منطوق القرار. |
À cet égard, le Groupe des Nations Unies pour le développement joue un rôle essentiel en réunissant les entités des Nations Unies s'occupant des questions opérationnelles liées au développement. | UN | وفي هذا الصدد، تعتبر مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ذات أهمية رئيسية من حيث أنها نقطة لقاء بين كيانات الأمم المتحدة المعنية بالمسائل الإنمائية التنفيذية. |
i) Coordination des activités interdépartementales et liaison avec les organes du système des Nations Unies traitant de questions juridiques, les bureaux extérieurs et les conseillers juridiques ou attachés de liaison en mission sur le terrain ou affectés à d'autres services du Secrétariat; | UN | ' 1` تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة العامة الأخرى؛ |
xii) Coordination des activités interdépartementales et collaboration avec les organes du système des Nations Unies traitant de questions juridiques, les bureaux extérieurs et les conseillers juridiques ou attachés de liaison affectés à des missions sur le terrain ou à d'autres services du Secrétariat; | UN | ' 12` تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، والاتصال بأجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة العامة الأخرى؛ |
a) Coordination des activités interdépartementales et liaison avec les organes du système des Nations Unies traitant de questions juridiques, les bureaux extérieurs et les conseillers juridiques ou attachés de liaison en mission sur le terrain ou affectés à d'autres services du Secrétariat; | UN | (أ) تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات أخرى في الأمانة العامة؛ |
a) Coordination des activités interdépartementales et liaison avec les organes du système des Nations Unies traitant de questions juridiques, les bureaux extérieurs et les conseillers juridiques ou attachés de liaison en mission sur le terrain ou affectés à d'autres services du Secrétariat; | UN | (أ) تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات وإقامة الاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة العامة الأخرى؛ |
a) Coordination des activités interdépartementales et liaison avec les organes du système des Nations Unies traitant de questions juridiques, les bureaux extérieurs et les conseillers juridiques ou attachés de liaison en mission sur le terrain ou affectés à d'autres services du Secrétariat; | UN | (أ) تنســـيق الأنشطة المشــتركة بين الإدارات، وإقامـــة الاتصــال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة الأخرى؛ |
a) Coordination des activités interdépartementales et liaison avec les organes du système des Nations Unies traitant de questions juridiques, les bureaux hors Siège et les conseillers juridiques ou attachés de liaison en mission sur le terrain ou affectés dans d'autres services du Secrétariat; | UN | (أ) تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، والاتصال بأجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو الوحدات الأخرى في الأمانة العامة؛ |
a) Coordination des activités interdépartementales et liaison avec les organes du système des Nations Unies traitant de questions juridiques, les bureaux hors Siège et les conseillers juridiques ou attachés de liaison en poste dans des missions ou affectés dans d'autres services du Secrétariat; | UN | (أ) تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، والاتصال بأجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو الوحدات الأخرى في الأمانة العامة؛ |
a) Coordination des activités interdépartementales et liaison avec les organes du système des Nations Unies traitant de questions juridiques, les bureaux hors Siège et les conseillers juridiques ou attachés de liaison en poste dans des missions ou affectés dans d'autres services du Secrétariat; | UN | (أ) تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، وإقامة اتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو الوحدات الأخرى في الأمانة العامة؛ |
a) Coordination des activités interdépartementales et liaison avec les organes du système des Nations Unies traitant de questions juridiques, les bureaux extérieurs et les conseillers juridiques ou attachés de liaison en mission sur le terrain ou affectés à d'autres services du Secrétariat; | UN | (أ) تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات وإقامة الاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو الوحدات الأخرى في الأمانة العامة؛ |
a) Coordination des activités interdépartementales et liaison avec les organes du système des Nations Unies traitant de questions juridiques, les bureaux extérieurs et les conseillers juridiques ou attachés de liaison en mission sur le terrain ou affectés à d'autres services du Secrétariat; | UN | (أ) تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات وإقامة الاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو الوحدات الأخرى في الأمانة العامة؛ |
a) Coordination des activités interdépartementales et liaison avec les organes du système des Nations Unies traitant de questions juridiques, les bureaux hors Siège et les conseillers juridiques ou attachés de liaison en poste dans des missions ou affectés dans d'autres services du Secrétariat; | UN | (أ) تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، وإقامة اتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو الوحدات الأخرى في الأمانة العامة؛ |
Par ailleurs, la République slovaque est favorable à l'élargissement de la composition des organes des Nations Unies chargés des questions relatives aux droits de l'homme, au sein desquels, à son avis, la représentation de la région de l'Europe centrale et de l'Europe orientale devrait être renforcée sur la base d'une répartition géographique équitable. | UN | ومن جهة أخرى، تساند الجمهورية السلوفاكية توسيع عضوية أجهزة اﻷمم المتحدة المعنية بالمسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان والتي يتعين، في نظرها، تعزيز تمثيل منطقة أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية فيها على أساس التوزيع الجغرافي العادل. |
A sa session de 2006, la Réunion interorganisations avait convenu d'inviter les organismes des Nations Unies traitant des questions humanitaires à rendre compte à sa vingt-septième session des enseignements tirés de l'utilisation des données d'origine spatiale dans les actions de secours en cas de catastrophe et des meilleures pratiques en la matière. | UN | 57- اتفق الاجتماع المشترك بين الوكالات، في دورته المنعقدة عام 2006، على دعوة هيئات الأمم المتحدة المعنية بالمسائل الإنسانية للإبلاغ في دورته السابعة والعشرين عن الدروس المستفادة من استخدام البيانات المستمدة من الفضاء في جهود الإغاثة في حالات الكوارث وما يتصل بها من ممارسات فضلى. |
Après avoir rappelé que la fusion entre l'INSTRAW et UNIFEM est envisagée depuis 1993, elle souligne qu'il conviendrait d'identifier clairement les activités de tous les organismes des Nations Unies s'occupant des questions relatives aux femmes, de façon à faire apparaître les activités redondantes. | UN | وبعد أن أشارت إلى أن الإدماج بين المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة كان مستهدفاً منذ عام 1993، أكدت أنه من المناسب القيام بوضوح بتجديد أنشطة جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل المتصلة بالمرأة، وذلك على نحو تظهر معه أنشطة زائدة. |