"المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء" - Translation from Arabic to French

    • Unies sur la normalisation des noms
        
    Cette communication récapitulait les activités du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques et celles des Conférences des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN وأوجز التقرير نشاط فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة والمعني بالأسماء الجغرافية ومؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Documents des Conférences des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques et des sessions du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques UN الوثائق الصادرة عن مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية وعن دورات فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Une version en français de la base de données pour les résolutions des conférences des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques a été présentée. UN وقُدِّمت نسخة باللغة الفرنسية من قاعدة البيانات المتعلقة بالقرارات الصادرة عن مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Des conférences des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques sont organisées tous les cinq ans (neuf conférences à ce jour, la prochaine étant prévue pour 2012). UN وتعقد مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية كل خمس سنوات (عقد منها تسعة حتى الآن، وسيعقد المؤتمر المقبل في عام 2012).
    Progrès de l'archivage des documents relatifs aux conférences des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques et aux sessions du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques UN ثانيا وعشرين - التقدم المحرز في حفظ الوثائق المتعلقة بمؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية ودورات فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    19. Progrès accomplis dans l'archivage des documents issus des Conférences des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques et des sessions du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques. UN 19 - التقدم المحرز في حفظ الوثائق المتعلقة بمؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية ودورات فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية.
    Finalement, la Commission a préparé, pour la vingt-troisième session, du Groupe d'experts des nations Unies pour les noms géographiques, un rapport sur son activité dans le dossier autochtone depuis le début des conférences des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN وأخيرا، أعدت اللجنة، من أجل الدورة الثالثة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية، تقريرا عن أنشطتها المتعلقة بالملف الخاص بالشعوب الأصلية منذ بداية مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Durant le printemps 2004, le Conseil de la langue finnoise relevant de l'Institut de recherche pour les langues de Finlande a examiné l'inflexion des noms estoniens et décidé de recommander un ensemble de principes généraux en conformité avec les recommandations adoptées lors des Conférences des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN وفي ربيع عام 2004، نظر مجلس اللغة الفنلندية التابع لمعهد بحوث لغات فنلندا في تصريف الأسماء الإستونية وقرر التوصية بمجموعة من المبادئ التوجيهية العامة امتثالاً للتوصيات التي صدرت في مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Plusieurs documents portant sur la valeur culturelle des toponymes ont déjà été présentés lors de conférences des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN قُدمت في مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية العديد من الورقات التي تناقش القيمة الثقافية لأسماء الأماكن (الأسماء الجغرافية).
    Considérant que, entre deux conférences des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, le Groupe d'experts est le seul organe du système des Nations Unies à s'occuper des problèmes toponymiques au niveau international, UN وإذ يرى أن فريق الخبراء هو الهيئة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة التي تتناول المشاكل المتعلقة بالأسماء الجغرافية على الصعيد الدولي خلال الفترة الفاصلة بين مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية،
    La Division a également entrepris la révision du contenu français du site de recherche dans les résolutions des conférences des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques en français, site préparé par le Groupe de travail sur l'évaluation et la mise en œuvre du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques. UN وشرعت الشعبة أيضا في مراجعة المحتوى الفرنسي للموقع الشبكي المخصص للبحث باللغة الفرنسية في قرارات مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية، وهو موقع أعدّه الفريق العامل المعني بالتقييم والتنفيذ التابع لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية.
    Conformément à la procédure suivie dans la Division des langues allemande et néerlandaise du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques, il a été rendu compte des diverses mesures prises et des réalisations obtenues dans la rubrique consacrée aux résolutions pertinentes adoptées par les différentes conférences des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN وفقا للأسلوب المعمول به في الشعبة الناطقة بالهولندية والألمانية في فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية، تم الإبلاغ بإجراءات وإنجازات متنوعة ذات صلة تحت عناوين القرارات ذات الصلة التي اتخذتها على التوالي مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    En toponymie, cette demande sociale s'est conjuguée au besoin technique des gestionnaires d'information géographique pour donner naissance en 1967 aux Conférences des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques et au Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques. UN وفي علم أسماء الأماكن، اقترن هذا المطلب الاجتماعي بالحاجة التقنية لدى القائمين على إدارة المعلومات الجغرافية، مما أفضى في عام 1967 إلى تنظيم مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية وإلى تشكيل فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة.
    En août 2007, le Gouvernement japonais a revu l'édition précédente (1997) de la nomenclature toponymique du Japon conformément aux résolutions des Conférences des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN في آب/أغسطس 2007، نقحت الحكومة اليابانية النسخة السابقة (لعام 1997) من " المعجم الجغرافي لليابان " وفقا لقرارات مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Le document de travail no 28 a été présenté à titre informatif : il concernait les versions, en langue polonaise, de la brochure du Groupe d'experts intitulée < < Utilisation cohérente des noms de lieux > > , et des résolutions adoptées aux Conférences des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN 42 - وقدمت ورقة العمل رقم 28 المتعلقة بإصدارات اللغة البولندية لكتيب فريق الخبراء " الاتساق في استخدام أسماء الأماكن " والقرارات المتخذة في مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية من أجل الإطلاع فقط.
    Dans le document de travail no 18, un expert du groupe de travail a présenté un exposé sur une base de données élaborée pour les résolutions de la Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, comme l'avait proposé le Groupe de travail sur l'évaluation et l'exécution en 2008. UN 39 - وفي ورقة العمل رقم 18، قدم خبير من الفريق العامل معلومات عن قاعدة بيانات لقرارات مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية، استُحدثت بناء على مبادرة من الفريق العامل المعني بالتقييم والتنفيذ في عام 2008.
    On trouvera dans le présent rapport un aperçu des activités du Groupe d'experts, ainsi que ses principales conclusions - l'accent étant mis sur l'importance des travaux qu'il mène à l'appui des conférences des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, ainsi que sur le précieux concours qu'il continue à apporter aux États Membres en matière d'information géospatiale et dans des domaines cartographiques connexes. UN ويصف هذا التقرير أنشطة الدورة ويقدم النتائج الرئيسية التي توصل إليها فريق الخبراء، مع التركيز بشكل رئيسي على أهمية عمله في دعم مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية، والمساعدة الجوهرية التي لا يزال يقدمها إلى الدول الأعضاء في مجال المعلومات الجغرافية المكانية وما يتصل بذلك من مجالات رسم الخرائط.
    On trouvera dans le présent rapport un aperçu des activités du Groupe d'experts, ainsi que ses principales conclusions - l'accent étant mis sur l'importance des travaux qu'il mène à l'appui des conférences des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, ainsi que sur le précieux concours qu'il continue à apporter aux États Membres dans le domaine de l'information géospatiale et des questions cartographiques connexes. UN ويصف هذا التقرير أنشطة الدورة ويقدم النتائج الرئيسية التي توصل إليها فريق الخبراء، مع التركيز بشكل رئيسي على أهمية عمله في دعم مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية، والمساعدة الجوهرية التي لا يزال يقدمها إلى الدول الأعضاء في مجال المعلومات الجغرافية المكانية ومجالات رسم الخرائط ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more