"المتحدة المعني بالتجارة" - Translation from Arabic to French

    • Unies sur le commerce
        
    Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع أنواعها
    Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) UN مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية
    Toutefois, un document publié récemment par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement au sujet de cette question a mentionné les points suivants. UN ولكن الورقة التي قدمها مؤخرا مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية عن المسألة ذكرت النقاط التالية.
    Lors de la huitième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et lors de la Conférence de Rio, les pays industrialisés et les pays en développement sont convenus d'un partenariat global pour la promotion du développement et la protection de l'environnement. UN في الدورة الثامنة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية وفي مؤتمر ريو، اتفقت البلدان النامية والصناعية على مشاركة شاملة لتعزيز التنمية وحماية البيئة.
    Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir assurer la distribution de cette déclaration en tant que document officiel du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects. UN وسيكون من دواعي تقديري العظيم أن تعمم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع أنواعها.
    Nous espérons que la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, prévue pour l'été prochain, débouchera sur des mesures concrètes permettant de mieux maîtriser ces armes, freiner leur prolifération et détruire les stocks superflus. UN وكلنا أمل في أن يسفر مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والخفيفة بكل جوانبها، والذي ينعقد هذا الصيف، عن اتخاذ تدابير ملموسة لتشديد المراقبة على هذه الأسلحة، والحد من انتشارها وتدمير الفائض منها.
    À la même séance, le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) a fait une déclaration. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية ببيان.
    Nous nous félicitons également des préparatifs en cours de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, qui se tiendra en 2001. UN ونرحب كذلك، بالعملية التحضيرية الجارية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها في 2001.
    Nous espérons que la pratique d'organiser des réunions de haut niveau auxquelles participent le FMI, la Banque mondiale, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement se poursuivra. UN ونأمل أن تستمر ممارسة عقد اجتماعات رفيعة المستوى بمشاركة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية.
    4. Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN 4 - مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية (الأونكتاد)
    37. Décide en outre d'ouvrir un crédit de 1 858 600 dollars au titre des consultants et experts pour la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement; UN 37 - تقرر كذلك رصد مبلغ مقداره 600 858 1 دولار للمستشارين والخبراء لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية؛
    37. Décide en outre d'ouvrir un crédit de 1 858 600 dollars au titre des consultants et experts pour la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement ; UN 37 - تقرر كذلك اعتماد مبلغ قدره 600 858 1 دولار للاستشاريين والخبراء لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية؛
    Rappelant le rapport de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur sa dixième session, UN " وإذ تشير إلى تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية عن دورته العاشرة،
    37. Décide en outre d'ouvrir un crédit de 1 858 600 dollars au titre des consultants et experts pour la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement; UN 37 - تقرر كذلك رصد مبلغ مقداره 600 858 1 دولار للمستشارين والخبراء لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية؛
    9. Les représentants se sont dits une fois de plus déterminés à participer activement aux travaux de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects. UN 9- وأكد الممثلون مجدداً تصميمهم على المشاركة بفعالية في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبها.
    Le 3 mars dernier, à la première réunion préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, qui se tiendra en 2001, le Gouvernement costaricien a présenté officiellement un document de travail sur un Code de conduite international concernant les transferts d'armes. UN وقد قامت حكومة كوستاريكا رسمياً، في الاجتماع التحضيري الأول لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها، الذي سيعقد في عام 2001، بتقديم وثيقة عمل حول مدونة دولية لقواعد السلوك بشأن عمليات نقل الأسلحة.
    La réunion annuelle du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation internationale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, au printemps passé, a constitué une occasion importante pour faire avancer nos travaux dans le bon sens. UN ويعتبر الاجتماع السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية، الذي عقد في الربيع الماضي، منتدى هاما للمضي قدما في عملنا في الاتجاه المناسب.
    Groupe des 77 (exposé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) UN مجموعة الـ 77 (إحاطة يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية)
    Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED XI), Bangkok (Thaïlande), février 2000 UN " مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية " (الأونكتاد الحادي عشر)، بانكوك، تايلند، شباط/فبراير 2000.
    Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement; UN (د) مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more