"المتحدة المعني بتغير المناخ" - Translation from Arabic to French

    • Unies sur les changements climatiques
        
    • Unies sur le changement climatique
        
    • sur le changement climatique tenue
        
    Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques et autres réunions UN مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ والمناسبات ذات الصلة
    Des activités de portée mondiale ont également été menées au cours de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques, organisée à Copenhague. UN واستمرت متابعة التوعية على الصعيد العالمي أيضا خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ الذي عقد في كوبنهاغن.
    À la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Bali (Indonésie) en 2007, les dirigeants du monde ont décidé de négocier un nouvel accord sur les changements climatiques qui devrait prendre le relais du Protocole de Kyoto en 2012. UN وفي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ المعقود في بالي، إندونيسيا، في عام 2007، قرر قادة العالم إجراء مفاوضات لعقد اتفاق جديد بشأن تغير المناخ ليحل محل بروتوكول كيوتو في عام 2012.
    Nous sommes préoccupés surtout par la tendance au recul constatée dans les négociations depuis la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques tenue à Cancún en 2010. UN إن أكثر ما يثير القلق دوامة الهبوط التي نشهدها في المفاوضات منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في كانكون عام 2010.
    En 2009, Copenhague accueillera la Conférence des Nations Unies sur le changement climatique. UN الدانمرك ستستضيف مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في كوبنهاغن في عام 2009.
    :: Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques UN :: مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ
    De nombreuses activités ont aussi été menées en vue de préparer la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques qui doit se tenir en 2009 à Copenhague. UN وقد جرى الاضطلاع أيضاً بأنشطة عديدة تحضيراً لانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في كوبنهاغن في عام 2009.
    Elle a été lancée à la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques qui s'est tenue à Bali en décembre 2007. UN وتم إطلاق هذا التحالف خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ الذي عقد في بالي في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Alors que se poursuit, à Bali, la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques, les impacts de ces changements représentent désormais l'un des enjeux politiques majeurs. UN ومع انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في بالي، سيشكل تأثير هذا التغير من الآن فصاعدا مسألة سياسية رئيسية.
    Cet amendement a été adopté à la dernière session de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques, mais n'a été accepté jusqu'ici que par trois États. UN وقد اعتُمد هذا التعديل في أحدث دورة لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ ولكن ثلاث دول قبلته حتى الآن.
    Le Pérou attend avec intérêt la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques qui doit se tenir à Bali. UN وتتطلع بيرو قدما إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ الذي سيعقد في بالي.
    Rapport du Secrétaire exécutif de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques relatif aux travaux de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques tenue en 2013 à Varsovie UN أولاً - تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ المعقود في وارسو، في عام 2013
    3. Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Varsovie UN 3- مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ المنعقد في وارسو
    Les gouvernements ont décidé de présenter les contributions arrêtées au niveau national d'ici au début de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques qui se tiendra à Lima à la fin de 2014. UN واتفقت الحكومات على تقديم إسهاماتها المحددة وطنياً في بداية مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ الذي سيعقد في ليما في نهاية عام 2014.
    A. Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques (Doha) 30−32 13 UN ألف - مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في الدوحة 30-32 14
    A. Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques (Doha) UN ألف- مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في الدوحة
    La Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques s'est tenue à Doha du 26 novembre au 8 décembre 2012 et s'est composée des sessions suivantes : UN 2 - عُقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في الدوحة، في الفترة من 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2012، وتضمن الدورات التالية:
    L'organisation a également participé à la concertation internationale à l'occasion de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques (Copenhague, 2009). UN وحضرت الجمعية أيضا الحوار الدولي بشأن السياسات العامة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في كوبنهاغن في عام 2009.
    24. La Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques s'est tenue à Copenhague (Danemark) en décembre 2009. UN 24 - عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في كوبنهاغن، الدانمرك في كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    Notre réaction face aux changements climatiques dans le monde doit être examinée d'un œil critique, particulièrement après la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques qui s'est tenue l'an dernier à Copenhague. UN وينبغي إجراء دراسة ناقدة لجهودنا الرامية إلى معالجة تغير المناخ العالمي، خصوصا في إطار مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ الذي عقد في كوبنهاغن.
    La Conférence des Nations Unies sur le changement climatique à Copenhague pourrait fournir un cadre d'action qui assurerait la survie de la planète, si les pays riches prenaient envers la situation présente, des engagements en rapport avec leurs responsabilités historiques. UN ويمكن لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في كوبنهاغن أن يوفر إطاراً للعمل يضمن بقاء العالم إذا تحمَّلت البلدان الأكثر ثراءً التزامات تتناسب مع مسؤولياتها التاريخية عن الحالة الراهنة.
    Le changement climatique a figuré en bonne place dans le programme de travail des Nations Unies en 2009, avec en point d'orgue la Conférence sur le changement climatique tenue à Copenhague du 7 au 18 décembre 2009. UN 23 - تصدر تغير المناخ جدول أعمال الأمم المتحدة في عام 2009، حيث تُوج بعقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في كوبنهاغن في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ ديسمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more