"المتحدة اﻹنمائي للمرأة في" - Translation from Arabic to French

    • Unies pour la femme dans
        
    • Unies pour la femme en
        
    • Unies pour les femmes à
        
    • 'UNIFEM à
        
    • 'UNIFEM en
        
    • 'UNIFEM pour
        
    • Unies pour la femme pour ce qui
        
    Rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l’élimination de la violence à l’égard des femmes UN دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة
    Rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l'élimination de la violence à l'égard des femmes UN دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة
    de développement des Nations Unies pour la femme dans UN اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف
    Accueillant avec satisfaction les initiatives prises par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme en vue de combattre la violence contre les femmes aux niveaux international, national et régional, UN وإذ تعرب عن تقديرها للمبادرات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في سبيل مكافحة العنف ضد المرأة على الصُعد الدولية والوطنية والإقليمية،
    Colloque international sur l'impact des politiques néolibérales sur la situation des femmes en Afrique, avril 2006 (Rabat) organisé avec le soutien financier du bureau du Fonds de développement des Nations Unies pour les femmes à Dakar. UN عقد ندوة دولية بعنوان " أثر السياسات الليبرالية الجديدة على وضع المرأة في أفريقيا " ، نُظمت في الرباط يومي 7 و 8 نيسان/أبريل 2006 بدعم مالي من مكتب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في داكار.
    I. Rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l’élimination de la violence à l’égard des femmes UN أولا - دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة
    50/166. Rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l'élimination de la violence à l'égard des femmes UN ٠٥/٦٦١ - دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة
    50/166 Rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l'élimination de la violence à l'égard des femmes UN ٠٥/٦٦١ دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة
    I. LE RÔLE DU FONDS DE DÉVELOPPEMENT DES NATIONS Unies pour la femme dans L'ÉLIMINATION DE LA VIOLENCE À L'ÉGARD DES FEMMES UN أولا - دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة
    VII. RÔLE DU FONDS DE DÉVELOPPEMENT DES NATIONS Unies pour la femme dans L'ÉLIMINATION DE LA VIOLENCE UN سابعا - دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة
    Notant l’importance du rôle que joue le Comité consultatif du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l’orientation des politiques et programmes du Fonds, conformément aux dispositions stipulées dans l’annexe à la résolution 39/125, UN وإذ تلاحظ أهمية عمل اللجنة الاستشارية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في عمليات توجيه السياسات والبرامج، على النحو المنصوص عليه في مرفق القرار ٣٩/١٢٥،
    Constatant avec satisfaction l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 50/166 du 22 décembre 1995 sur le rôle joué par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l'élimination de la violence contre les femmes, UN وإذ يرحب باتخاذ الجمعية العامة للقرار ٠٥/٦٦١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة،
    Application de la résolution 50/166 sur le rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l'élimination de la violence à l'égard des femmes : note du Secrétaire général UN تنفيذ قرار الجمعية العامة ٠٥/٦٦١ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة: مذكرة من اﻷمين العام
    Se félicitant de l'adoption de la résolution 50/166 de l'Assemblée générale, en date du 22 décembre 1995 sur le rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l'élimination de la violence contre les femmes, UN وإذ ترحب باعتماد الجمعية العامة للقرار ٠٥/٦٦١ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة،
    Application de la résolution 50/166 sur le rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l'élimination de la violence à l'égard des femmes : note du Secrétaire général UN تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٦٦ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة: مذكرة من اﻷمين العام
    Dans sa résolution 50/166 sur le rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l’élimination de la violence à l’égard des femmes, l’Assemblée générale a prié le Fonds de rendre compte dans ses rapports périodiques des activités qu’il aurait menées en vue d’éliminer la violence à l’égard des femmes et d’en informer la Commission de la condition de la femme et la Commission des droits de l’homme. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها ٠٥/٦٦١ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة، إلى الصندوق أن يدرج في تقاريره العادية معلومات عن أنشطته للقضاء على العنف ضد المرأة وأن يقدم هذه المعلومات إلى لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Dans sa résolution 50/166 sur le rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l’élimination de la violence à l’égard des femmes, l’Assemblée générale a prié le Fonds de rendre compte dans ses rapports périodiques des activités qu’il aurait menées en vue d’éliminer la violence à l’égard des femmes et des petites filles, et d’en informer aussi la Commission de la condition de la femme et la Commission des droits de l’homme. UN ١ - في قرار الجمعية العامة ٥٠/١٦٦ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة. طلبت الجمعية العامة إلى الصندوق أن يدرج في تقاريره العادية معلومات تتعلق بأنشطته الرامية إلى القضاء على العنف ضد النساء والفتيات وأن يقدم هذه المعلومات إلى لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Accueillant avec satisfaction les initiatives prises par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme en vue de combattre la violence contre les femmes aux niveaux international, national et régional, UN وإذ تعرب عن تقديرها للمبادرات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في سبيل مكافحة العنف ضد المرأة على الصُعد الدولية والوطنية والإقليمية،
    Notes du Secrétaire général : Rapport sur les activités du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme en 2001 (A/57/125) (points 88 et 102) UN مذكرة يحيل بها التقرير عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2001 (A/57/125) (البندان 88 و 102)؛
    Atelier de restitution de l'étude sur les perceptions et les représentations des Africains et des Africaines de l'égalité hommes/femmes, 2006 (Dakar), grâce au soutien financier du bureau du Fonds de développement des Nations Unies pour les femmes à Dakar. UN حلقة عمل لاستعراض نتائج الدارسة التي موضوعها " تصورات الأفريقيين والأفريقيات وانطباعاتهم عن المساواة بين الرجل والمرأة " ، داكار، 13 كانون الأول/ ديسمبر 2006، بدعم مالي من مكتب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في داكار.
    L'organisation s'est rendue dans le bureau du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) à Mexico City afin de présenter ses activités et de rechercher des opportunités de collaboration plus étroite avec le Fonds. UN زارت المنظمة مكتب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في مكسيكو، من أجل التعريف بأعمالها واستطلاع الفرص المتاحة لتوثيق التعاون مع الصندوق.
    Au cours de la seule année 2002, 25 pays ont bénéficié des activités d'UNIFEM en rapport avec la paix. UN وامتد عمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في مجال الأنشطة المتصلة بالسلام، في عام 2002 وحده، حتى شمل 25 بلدا.
    Le présent document rend compte de la Stratégie et du Plan d'exécution du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) pour la période 2000-2003. UN تتضمن هذه الوثيقة الاستراتيجية والخطة الاستشرافية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في السنوات 2000-2003.
    Notant l'importance des travaux réalisés par le Comité consultatif sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme pour ce qui est de l'orientation générale de la politique et des programmes du Fonds, conformément au mandat de celui-ci, UN وإذ تلاحظ أهمية عمل اللجنة الاستشارية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في توجيهات السياسات والبرامج، وفقا لولاية الصندوق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more