"المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار" - Translation from Arabic to French

    • Unies sur la décolonisation
        
    • Unies relatives à la décolonisation
        
    L'information est également disponible par l'intermédiaire des Nations Unies sur le site Internet des Nations Unies sur la décolonisation. UN وأُتيحيت المعلومات أيضا عن طريق الموقع الشبكي للأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار.
    Le Sénat coutumier invite le Comité à envoyer une mission de visite en Nouvelle-Calédonie comme il l'a fait en 1999. Il propose d'accueillir le prochain séminaire régional des Nations Unies sur la décolonisation. UN وقال إن مجلس الشيوخ العرفي يدعو اللجنة إلى أن توفد بعثة لزيارة كاليدونيا الجديدة، مثلما فعلت في عام 1999، ويعرض استضافة الحلقة الدراسية الإقليمية المقبلة للأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار.
    Le Comité a engagé les puissances administrantes à collaborer avec l'ONU ou à continuer de le faire en facilitant la tâche des missions de visite des Nations Unies dans les territoires placés sous leur administration, conformément aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la décolonisation (voir chap. IV, par. 90). UN كما طلبت اللجنة إلى الدول القائمة بالإدارة أن تتعاون، أو أن تواصل التعاون، مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقا للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار (انظر الفصل الرابع، الفقرة 90).
    Le Comité a engagé les puissances administrantes à collaborer avec l'ONU ou à continuer de le faire en facilitant la tâche des missions de visite des Nations Unies dans les territoires placés sous leur administration, conformément aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la décolonisation (voir par. 86 ci-après). UN كما طلبت اللجنة إلى الدول القائمة بالإدارة التعاون، أو مواصلة التعاون، مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقا للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار (انظر الفقرة 86).
    26. M. Acuña (Chili) suggère d'inclure à la fin du premier paragraphe le membre de phrase suivant : < < conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies relatives à la décolonisation > > . UN 26 - السيد أكونيا (شيلي): اقترح أن تضاف في نهاية الفقرة الأولى عبارة " وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة من الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار " .
    Il a engagé les puissances administrantes à collaborer avec l'ONU ou à continuer de le faire en facilitant la tâche des missions de visite des Nations Unies dans les territoires placés sous leur administration, conformément aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la décolonisation (voir par. 82 ci-après). UN وطلبت إلى الدول القائمة بالإدارة التعاون، أو مواصلة التعاون، مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقا للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار (انظر الفقرة 82 أدناه).
    Il a engagé les puissances administrantes à collaborer avec l'ONU ou à continuer de le faire en facilitant la tâche des missions de visite des Nations Unies dans les territoires placés sous leur administration, conformément aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la décolonisation (voir par. 85 ci-après). UN وطلبت إلى الدول القائمة بالإدارة التعاون، أو مواصلة التعاون، مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقا للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار (انظر الفقرة 85 أدناه).
    Il a engagé les puissances administrantes à collaborer avec l'ONU ou à continuer de le faire en facilitant la tâche des missions de visite des Nations Unies dans les territoires placés sous leur administration, conformément aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la décolonisation (voir par. 95 ci-après). UN وطلبت إلى الدول القائمة بالإدارة التعاون، أو مواصلة التعاون، مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقا للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار (انظر الفقرة 95 أدناه).
    68. Mme Anzola (République bolivarienne du Venezuela) propose d'ajouter à la fin du neuvième paragraphe révisé du préambule, les mots suivants " conformément aux résolutions pertinentes des Nations Unies sur la décolonisation " . UN 68 - السيدة أنزولا (جمهورية فنزويلا البوليفارية): اقترحت أن تضاف، في نهاية الفقرة التاسعة المنقحة المقترحة من الديباجة، العبارة " وفقا للقرارات ذات الصلة للأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار " .
    34. M. Acuña (Chili) suggère d'inclure à la fin des premier et deuxième paragraphes le membre de phrase suivant : < < conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies relatives à la décolonisation > > . UN 34 - السيد أكونيا (شيلي): اقترح أن تضاف في نهاية الفقرتين الأولى والثانية عبارة " وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة من الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more