La troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable dont la tenue est envisagée, constituera un cadre pour des consultations sérieuses entre les gouvernements sur l'avenir des villes du monde, un avenir caractérisé par des défis sans précédent et sur lequel pèsent des menaces graves. | UN | وسوف يوفر المؤتمر الثالث المقترح للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة منبراً لإجراء مشاورات جادة بين الحكومات بشأن المستقبل الحضري للعالم، وهو مستقبل يتميز بانطوائه على تحديات غير مسبوقة ومخاطر كبيرة. |
La troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable, dont la tenue est envisagée, constituerait une occasion tant nécessaire de réexaminer les approches passées et d'adopter une nouvelle stratégie globale en matière de logement qui soit plus inclusive, fondée sur les droits, financièrement ingénieuse et conforme aux pratiques de construction écologique et de durabilité environnementale. | UN | وسيوفر المؤتمر الثالث المقترح للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة فرصة تشتد الحاجة إليها لإعادة دراسة النهوج السابقة واعتماد استراتيجية إسكان عالمية جديدة تكون أكثر شمولاً وتستند إلى الحقوق وتكون خلاقة من الناحية المالية وتتماشى مع الممارسات الخضراء للبناء ومع الاستدامة البيئية. |
Le Directeur exécutif d'ONU-Habitat a donc invité les représentants à envisager la tenue d'une troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement durable qui insufflerait un mouvement d'optimisme, et qui permettrait d'imaginer la prospérité, la liberté et l'égalité et des villes qui réuniraient ces trois éléments à la fois. | UN | ولذلك طلب المدير التنفيذي إلى الممثلين المشاركين في المؤتمر أن ينظروا في عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية المستدامة ينتقل بالشعور العام من التشاؤم إلى التفاؤل، وأن يتخيلوا الازدهار والحرية والمساواة، والمدن التي يمكن أن تكون مصدراً للثلاثة جميعاً. |
Lors des discussions qui ont suivi, un certain nombre de représentants se sont exprimés en faveur de la tenue d'une troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable en 2016, y voyant une opportunité de faire le bilan des résultats atteints grâce aux deux premières conférences et d'examiner les progrès accomplis ainsi que les problèmes qui se posent dans le domaine du développement urbain. | UN | وفي المناقشات التي تلت ذلك، أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لعقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016، ورأوا أن هذا المؤتمر يوفر فرصةً لتقييم إنجازات المؤتمرَين السابقَين ودراسة التقدم المحرز على صعيد التنمية الحضرية ومعالجة التحديات التي تطرحها هذه التنمية. |
Au paragraphe 24 de sa résolution 68/239, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de faire figurer dans le rapport qu'il lui présenterait à sa soixante-neuvième session un bilan des progrès accomplis dans les préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III). | UN | ٢ - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 24 من قرارها 68/239، أن يدرج في تقريره المقدم إليها في دورتها التاسعة والستين ما يستجد من معلومات عن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث). |
Durant la période considérée, la préparation de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) a été guidée par la résolution 68/239 de l'Assemblée générale. | UN | 2 - أثناء الفترة التي يغطيها التقرير استرشدت الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) بقرار الجمعية العامة 68/239. |
Il serait donc opportun de convoquer en 2016 une troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III). | UN | وسيكون عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016 قد جاء في وقته المناسب. |
35. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-dixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution rendant compte notamment des progrès accomplis dans les préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III); | UN | 35 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار، يشمل آخر ما يستجد من معلومات عن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)؛ |
33. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-dixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution rendant compte notamment des progrès accomplis dans les préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III); | UN | 33 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار، يشمل آخر ما يستجد من معلومات عن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)؛ |
Eu égard au processus de développement de l'après-2015 et à la tenue de la troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III), prévue en 2016, l'octroi du statut d'observateur à Cités et gouvernements locaux unis contribuerait à faire avancer considérablement la recherche de solutions aux problèmes que connaît actuellement le monde. | UN | وفي ضوء عملية التنمية لما بعد عام 2015، والدعوة إلى عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016، فإن منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في إيجاد حلول للتحديات العالمية التي تجب مواجهتها. |
L'une des décisions essentielles prises par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) lors de sa vingt-deuxième session a été la recommandation faite à l'Assemblée générale d'envisager la réunion, en 2016, d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III). | UN | 2 - من القرارات الرئيسية التي اتخذها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، في دورته الثانية والعشرين، توصيته إلى الجمعية العامة بالنظر في إمكانية عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016. |
Pour les raisons invoquées et pour d'autres, il est recommandé que soit convoquée une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable en 2016, comme proposé dans les résolutions du Conseil d'administration d'ONU-Habitat (résolution 22/1) et de l'Assemblée générale (résolution 64/207). | UN | 109 - وبناء على الأسباب المذكورة أعلاه وأسباب أخرى، يوصى بعقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016، حسبما هو مقترح في قرار مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة (القرار 22/1) وقرار الجمعية العامة (القرار 64/207). |
Ayant examiné la question de la convocation d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) en 2016, l'Assemblée générale avait prié le Secrétaire général d'établir, en collaboration avec le Conseil d'administration, un rapport à ce sujet, qu'elle examinerait à | UN | وبعد أن نظرت الجمعية العامة في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016، طَلَبَتْ إلى الأمين العام أن يعد، بالتعاون مع مجلس الإدارة، تقريراً عن هذه المسألة لكي تنظر فيه في دورتها السادسة والستين. |
35. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-dixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution rendant compte notamment des progrès accomplis dans les préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III); | UN | ' ' 35 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار، يشمل آخر ما يستجد من معلومات عن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)؛ |