Le Groupe des 77, pour sa part, entend demander la convocation d'une conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud. | UN | وتعتزم مجموعة اﻟ ٧٧، من ناحيتها، أن تطلب عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
La résolution que nous venons d'adopter offre l'occasion de déployer de plus vifs efforts à cette fin, surtout si une conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud est convoquée. | UN | إن القرار الذي اتخذناه للتو يتيح لنا فرصة لبذل مزيد من الجهود لبلوغ هذه الغاية، وخاصة اذا عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Coopération économique et technique entre pays en développement et Conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud | UN | التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Coopération économique et technique entre pays en développement et conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud | UN | التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
c) Il est nécessaire de disposer d'un plan directeur exhaustif des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud, afin de recueillir les bénéfices rendus possibles par les avantages comparatifs du système. | UN | (ج) هناك حاجة إلى مخطط شامل للأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب لجني الفوائد التي يمكن تحقيقها بفضل المزايا النسبية للأمم المتحدة. |
50/119 Coopération économique et technique entre pays en développement et conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud | UN | ٥٠/١١٩ التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
50/119 Coopération économique et technique entre pays en développement et Conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud | UN | ٠٥/١١٩ التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
50/119 Coopération économique et technique entre pays en développement et Conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud | UN | 50/119 التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
50/119 Coopération économique et technique entre pays en développement et Conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud | UN | ٥٠/١١٩ التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
50/119 Coopération économique et technique entre pays en développement et Conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud | UN | ٥٠/١١٩ التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
50/119. Coopération économique et technique entre pays en développement et conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud | UN | ٠٥/٩١١ - التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
50/119 Coopération économique et technique entre pays en développement et Conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud | UN | 50/119 التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
b) Organisation d'une conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud, afin notamment d'étudier les enjeux de la mondialisation; | UN | )ب( عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب لتناول جملة أمور منها التحديات التي تمثلها العولمة؛ |
13. À sa dix-huitième réunion ministérielle, le Groupe des 77 a invité l'Assemblée générale à convoquer une conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud. | UN | ١٣ - وأردف قائلا إن مجموعة اﻟ ٧٧ دعت، في اجتماعها الوزاري الثامن عشر، الجمعية العامة إلى عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Projet de résolution relatif à la coopération économique et technique entre pays en développement et à une conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud (A/C.2/50/L.24) | UN | مشروع قرار بشأن التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب )A/C.2/50/L.24( |
Rappelant les textes issus de la Conférence de haut niveau des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud tenue à Nairobi en décembre 2009, | UN | وإذ يشير إلى نتائج المؤتمر الرفيع المستوى للأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي عقد في نيروبي في كانون الأول/ديسمبر 2009، |
Le présent rapport répond aux résolutions 62/209 du 19 décembre 2007 et 63/233 du 19 décembre 2008, par lesquelles l'Assemblée générale a décidé de convoquer une conférence de haut niveau des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud. | UN | أُعد هذا التقرير استجابة للقرارين، 62/209 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، و 63/233 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008، اللذين قررت الجمعية العامة بموجبهما عقد مؤتمر رفيع المستوى للأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
50/119 Coopération économique et technique entre pays en développement et Conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud (sous-programmes 3, 4 et 8) | UN | 50/119 التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب (البرامج الفرعية 3 و 4 و 8) |
10. Étant donné l'importance de cette collaboration, la délégation algérienne demande instamment à l'Assemblée générale de convoquer une conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud en 2008 afin de marquer le trentième anniversaire du Plan d'action de Buenos Aires de 1978 pour la promotion et la mise en œuvre de la coopération technique entre pays en développement. | UN | 10 - ونظراً لأهمية هذا التعاون، فإن وفده يحثّ الجمعية العامة على الدعوة لعقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في سنة 2008 للاحتفاء بالذكرى الثلاثين لخطة عمل بوينس آيرس المعتمدة في سنة 1978 لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
c) Il est nécessaire de disposer d'un plan directeur exhaustif des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud, afin de recueillir les bénéfices rendus possibles par les avantages comparatifs du système. | UN | (ج) هناك حاجة إلى مخطط شامل للأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب لجني الفوائد التي يمكن تحقيقها بفضل المزايا النسبية للأمم المتحدة. |
c) Il est nécessaire de disposer d'un plan directeur exhaustif des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud, afin de recueillir les bénéfices rendus possibles par les avantages comparatifs du système. | UN | (ج) هناك حاجة إلى مخطط شامل للأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب لجني الفوائد التي يمكن تحقيقها بفضل المزايا النسبية للأمم المتحدة. |