"المتحدة على المستوى الإقليمي" - Translation from Arabic to French

    • Unies au niveau régional
        
    Il sert aussi à renforcer la coordination entre les programmes de travail des organismes du système des Nations Unies au niveau régional. UN وتُستَخدَم الآلية أيضا لتعزيز التنسيق بين برامج عمل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على المستوى الإقليمي.
    La CEA a progressé vers une meilleure cohérence de l'appui du système des Nations Unies au niveau régional. UN أحرزت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقدما في تعزيز الاتساق في الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة على المستوى الإقليمي.
    Recommandation : Les entités des Nations Unies au niveau régional devraient être restructurées et le cadre régional de l'action des Nations Unies devrait être réorganisé autour de deux séries de fonctions apparentées : UN توصية: ينبغي إعادة تشكيل كيانات الأمم المتحدة على المستوى الإقليمي وإعادة تنظيم المشهد الإقليمي للأمم المتحدة حول مجموعتين مترابطتين من الوظائف:
    Les mécanismes de coordination régionale prescrits par le Conseil économique et social et les équipes régionales du GNUD, présidés respectivement par les commissions régionales et le PNUD, sont les principaux instruments de coordination des Nations Unies au niveau régional. UN وتشكل آليات التنسيق الإقليمية التي صدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، التي يرأسها كل من اللجان الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على التوالي، الأدوات الرئيسية لتنسيق عمل الأمم المتحدة على المستوى الإقليمي.
    e) Renforcer la collaboration et la coordination avec les institutions régionales et d'autres organismes des Nations Unies au niveau régional. UN (هـ) زيادة التعاون والتنسيق مع المؤسسات الإقليمية ومع منظمات الأمم المتحدة على المستوى الإقليمي.
    Amélioration de la coordination et de la coopération entre les organismes des Nations Unies au niveau régional : réunions présidées par les secrétaires exécutifs dans les cinq régions UN 3 - تحسين التنسيق والتعاون بين وكالات الأمم المتحدة على المستوى الإقليمي: الاجتماعات التي يرأسها الأمناء التنفيذيون في المناطق الخمس
    Amélioration de la coordination et de la coopération entre les organismes des Nations Unies au niveau régional : réunions présidées par les secrétaires exécutifs dans les cinq régions UN جيم - تحسين التنسيق والتعاون بين وكالات الأمم المتحدة على المستوى الإقليمي: الاجتماعات التي يرأسها الأمناء التنفيذيون في المناطق الخمس
    dans les cinq régions À l'annexe III de sa résolution 1998/46, le Conseil économique et social a demandé aux commissions de tenir chaque année des réunions de coordination afin de rendre plus cohérentes les activités du système des Nations Unies au niveau régional. UN 78 - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المرفق الثالث من قراره 1998/46 اللجان إلى عقد اجتماعات تنسيقية سنوية لتحقيق قدر أكبر من التماسك في أنشطة منظومة الأمم المتحدة على المستوى الإقليمي.
    Pour toutes ces raisons, le projet de résolution A/C.1/64/L.22, dont l'Assemblée générale est saisie pour examen, réaffirme son appui résolu au rôle que le Centre des Nations Unies joue en faveur des activités menées par les Nations Unies au niveau régional en vue de renforcer la paix, le désarmement, la stabilité, la sécurité et le développement. UN ولتلك الأسباب، فإن مشروع القرار (A/C.1/64/L.22)، المعروض على الجمعية العامة للنظر فيه، يؤكد مجددا على الدعم القوي لدور المركز في تعزيز الأنشطة التي تبذلها الأمم المتحدة على المستوى الإقليمي لدعم السلام ونزع السلاح والاستقرار والأمن والتنمية.
    En application du mandat qu’elle a reçu de coordonner les activités des Nations Unies au niveau régional en Afrique, la CEA a organisé à ce jour neuf réunions de coordination régionale et a réalisé des progrès considérables dans la recherche d’un accord sur un programme de travail commun et des arrangements de collaboration au travers des neuf groupes thématiques établis à cette fin. UN وعقدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا حتى الآن تسعة من المشاورات السنوية، وهو ما يتفق مع ولايتها المتمثلة في تنسيق أنشطة الأمم المتحدة على المستوى الإقليمي في أفريقيا، كما أنها حقَّقت تقدماً كبيراً بالنسبة للتوصل إلى اتفاق على برنامج عمل وترتيبات تعاونية من خلال المجموعات المواضيعية التسع المنشأة لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more