"المتحدة على شبكة الإنترنت" - Translation from Arabic to French

    • Unies dans
        
    • Unies est
        
    • Unies sur Internet
        
    • Unies aux fins
        
    • Unies sur l'Internet
        
    • 'ONU
        
    • du site Web
        
    • Unies sur le site Web
        
    • sur le site Web de
        
    Renforcement du Département de l'information, avec les moyens disponibles, en vue de pourvoir au fonctionnement et à l'enrichissement du site Web de l'Organisation des Nations Unies dans toutes les langues UN تعزيز إدارة شؤون الإعلام في إطار قدراتها الحالية من أجل دعم وتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للمنظمة
    Renforcement du Département de l'information, avec les moyens disponibles, en vue de pourvoir au fonctionnement et à l'enrichissement du site Web de l'Organisation des Nations Unies dans toutes les langues officielles : UN تعزيز إدارة شؤون الإعلام في إطار قدراتها الحالية من أجل دعم وتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للمنظمة: حالة التنفيذ
    Le Journal des Nations Unies est affiché sur l'Internet de l'ONU en format PDF avec des liens actifs avec les documents du SEDOC. UN تنشر يومية الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت في شكل PDF مع إقامة وصلات نشطة بينها وبين الوثائق الموجودة في نظام الوثائق الرسمية.
    V. La collection de traités des Nations Unies sur Internet : proposition d’instauration d’un droit d’utilisation UN خامسا - ملزمة معاهدات اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت: اقتراح بإنشاء آلية تقاضي رسم استعمال
    :: 50 000 pages d'archives concernant le maintien de la paix affichées sur le site Internet des Nations Unies aux fins de consultation par le public UN :: نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لاطلاع الجمهور
    D'autre part, le Département continuera à s'occuper du démarrage du Service d'information des Nations Unies sur l'Internet. UN وما زالت الإدارة مستمرة في مساعيها المتعلقة بتوفير الخدمة الإخبارية للأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    Toutes les séances sont archivées pour pouvoir être rediffusées sur le site de l'ONU. UN وكل الجلسات محفوظة لمعاودة الاطلاع عليها عبر موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    Renforcement du Département de l'information, avec les moyens disponibles, en vue de pourvoir au fonctionnement et à l'enrichissement du site Web de l'Organisation des Nations Unies dans toutes les langues officielles : suite donnée aux décisions prises UN تعزيز إدارة شؤون الإعلام، ضمن القدرات المتوفرة، من أجل تدعيم وتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للمنظمة: حالة التنفيذ
    Renforcement du Département de l'information, avec les moyens disponibles, en vue de pourvoir au fonctionnement et à l'enrichissement du site Web de l'Organisation des Nations Unies dans toutes les langues officielles : UN تعزيز إدارة شؤون الإعلام في إطار قدراتها الحالية من أجل دعم وتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للمنظمة: حالة التنفيذ
    Renforcement du Département de l'information, avec les moyens disponibles, en vue de pourvoir au fonctionnement et à l'enrichissement du site Web de l'Organisation des Nations Unies dans toutes les langues officielles : suite donnée aux décisions prises UN تعزيز إدارة شؤون الإعلام، في إطار قدراتها الحالية، من أجل دعم وتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للمنظمة: حالة التنفيذ
    Méritent d'être signalées tout particulièrement la création de sites Web du PNUD et des Nations Unies dans plus de 30 pays et, dans un certain nombre d'entre eux, la mise en place d'innovations. UN 175 - ويجدر التنويه بوجه خاص بإنشاء مواقع للبرنامج الإنمائي والأمم المتحدة على شبكة الإنترنت في أكثر من 30 بلدا، وهي مواقع تتضمن بعض الملامح المبتكرة في عدد من الحالات.
    Il prend également note du fait que le développement, et l'enrichissement du site Web de l'Organisation des Nations Unies dans plusieurs langues se sont améliorés et, à ce propos, demande au Département de l'information d'améliorer encore, en collaboration avec les bureaux qui fournissent le contenu, les mesures prises pour assurer une pleine égalité des six langues officielles sur le site Web de l'Organisation. UN ويلاحظ أيضا أن تطور اللغات المتعددة وثراءها في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت شهد تحسنا، ويطلب إلى الإدارة في ذلك الصدد، بالتنسيق مع المكاتب التي توفر المعلومات، زيادة تحسين الإجراءات المتخذة لتحقيق المساواة الكاملة في ما بين اللغات الرسمية الست لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    65. Réaffirme que le site Web de l'Organisation des Nations Unies est un outil essentiel pour les médias, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les États Membres et le grand public et répète que le Département de l'information doit poursuivre ses efforts visant à tenir à jour et améliorer ce site; UN 65 - تؤكد من جديد أن موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أداة أساسية لوسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والدول الأعضاء وعامة الجمهور، وتكرر، في هذا الصدد، تأكيد استمرار الحاجة إلى بذل الجهود من جانب إدارة شؤون الإعلام لتعهد الموقع وتحسينه؛
    65. Réaffirme que le site Web de l'Organisation des Nations Unies est un outil essentiel pour les médias, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les États Membres et le grand public et, à cet égard, répète que le Département de l'information doit poursuivre ses efforts visant à tenir à jour et améliorer ce site; UN 65 - تؤكد من جديد أن موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أداة أساسية لوسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والدول الأعضاء وعامة الجمهور، وتكرر، في هذا الصدد، تأكيد استمرار الحاجة إلى بذل الجهود من جانب إدارة شؤون الإعلام لتعهد الموقع وتحسينه؛
    Dans sa résolution 61/121 B du 14 décembre 2006, l'Assemblée générale a réaffirmé que le site Web de l'Organisation des Nations Unies est un outil essentiel pour les médias, les organisations non gouvernementales, les établissements d'enseignement, les États Membres et le grand public. UN 2 - أكدت الجمعية العامة من جديد، في قرارها 61/121 باء المؤرخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 2006، أن موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أداة أساسية لوسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والدول الأعضاء وعامة الجمهور.
    La Bibliothèque a l’intention de cataloguer les sites du système des Nations Unies sur Internet, fournissant un accès par SIBONU, et établit un accès en ligne aux fichiers image des cartes des Nations Unies. UN وتعتزم المكتبة أيضا أن تضع كتالوجا يتضمن مواقع منظومة اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت ويتيح الوصول إليها عن طريق نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية، كما تقوم بإنشاء وسيلة وصول مباشرة إلى الملفات التصويرية لخرائط اﻷمم المتحدة.
    Dans sa résolution 51/158 en date du 16 décembre 1996, l’Assemblée générale a approuvé «la proposition tendant à diffuser le Recueil des Traités des Nations Unies sur Internet ... comme le sont déjà les Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général. UN ٢٠٦ - أيدت الجمعية العامة، في قرارها ٥١/١٥٨ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، نشر المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام ومجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت.
    e) La création d'une page Web de l'Organisation des Nations Unies sur Internet et l'établissement d'une connexion entre ce service et le système à disques optiques de l'Organisation; UN )ﻫ( إنشاء صفحة لﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت والربط بين هذا المرفق ونظام اﻷقراص الضوئية لﻷمم المتحدة؛
    100 000 pages d'archives concernant le maintien de la paix affichées sur le site Internet des Nations Unies aux fins de consultation par le public UN نشر 000 100 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت ليطلع عليها الجمهور
    :: 50 000 pages d'archives concernant le maintien de la paix affichées sur le site Internet de l'Organisation des Nations Unies aux fins de consultation par le public UN :: نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لاطلاع الجمهور عليها
    En 2003, la Section des traités a fait paraître un CD-ROM faisant le point sur les traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général au 31 décembre 2002, avec une interface de plain-pied avec la collection des traités des Nations Unies sur l'Internet. UN وفي عام 2003، نشر قسم المعاهدات حالة المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 في شكل أقراص مدمجة لها وصلة بينية مباشرة بموقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    50 000 pages d'archives des opérations de maintien de la paix affichées sur le site Web de l'ONU afin que le public puisse les consulter UN نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لإطلاع الجمهور عليها
    Amélioration du site Web de l'Organisation des Nations Unies UN تعزيز موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت
    Rapport du Secrétaire général sur les incidences financières des mesures prises pour remédier au déséquilibre dans l'utilisation des six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies sur le site Web de l'Organisation UN تقرير الأمين العام عن النتائج المالية المترتبة على تصحيح الاختلال في التوازن بين اللغات الرسمية الست على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت
    Section de la technologie de l'information (informations publiées sur le site Web de l'ONU) UN قســم تكنولوجيــا المعلومـــات )المعلومات المتعلقة بموقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت( الرئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more