L'introduction de programmes d'informations et de documentaires des Nations Unies sur Internet modifiera progressivement le mode de transmission et rendra les informations plus accessibles pour un nombre croissant de diffuseurs sur Internet et d'utilisateurs finals. | UN | كما أن وضع أنباء وبرامج إذاعة اﻷمم المتحدة على شبكة الانترنت من شأنه أن يؤدي تدريجيا الى تغيير طريقة البث وإمكانية إتاحة هذه اﻷنباء لعدد متزايد بسرعة من عملائها من المذيعين والمستخدمين النهائيين. |
L'introduction de programmes d'informations et de documentaires des Nations Unies sur Internet modifiera progressivement le mode de transmission et rendra les informations plus accessibles pour un nombre croissant de diffuseurs sur Internet et d'utilisateurs finals. | UN | كما أن وضع أنباء وبرامج إذاعة اﻷمم المتحدة على شبكة الانترنت من شأنه أن يؤدي تدريجيا الى تغيير طريقة البث وإمكانية إتاحة هذه اﻷنباء لعدد متزايد بسرعة من عملائها من المذيعين والمستخدمين النهائيين. |
Internet est également mis à contribution pour transmettre le signal par transfert électronique de fichiers, parallèlement aux transmissions par courrier électronique et aux affichages journaliers sur le site Web de l'ONU. | UN | كما يستخدم الانترنت أيضا لنقل الإشارة عن طريق تحويل الملفات الكترونيا، بالإضافة إلى عمليات البث عن طريق البريد الالكتروني والنشر اليومي على موقع الأمم المتحدة على شبكة الانترنت. |
La coopération s’est poursuivie entre la Division de la promotion de la femme, le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) et l’Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme sur le projet commun «Women Watch», site de l’ONU sur le réseau Internet pour la promotion et la démarginalisation des femmes. | UN | ٢٥ - واستمر التعاون بين الشعبة، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بشأن المشروع المشترك المتمثل في مرصد المرأة، وهو موقع لﻷمم المتحدة على شبكة الانترنت معني بالنهوض بالمرأة وتمكينها. |
3. Enrichissement et gestion du site Web de l'ONU | UN | 3 - تحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الانترنت وإدارته |
28. Pour faciliter l’accès des organisations non gouvernementales à la documentation des Nations Unies, le Département a réinstallé au siège, en 1996, le Centre d’information créé à leur intention, leur permettant ainsi d’accéder gratuitement au système à disques optiques de l’Organisation, où sont archivés des documents rédigés dans toutes les langues officielles, ainsi qu’à sa page d’accueil sur le réseau Internet. | UN | ٨٢ - وبغية تسهيل الوصول إلى المعلومات وإلى وثائق اﻷمم المتحدة أعادت إدارة اﻹعلام إلى المقر في العام الماضي مركز موارد المنظمات غير الحكومية حيث يتاح الوصول مجانا إلى نظام القرص البصري الذي يحتوي على وثائق اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية وإلى نظام صفحات الاستقبال الخاصة باﻷمم المتحدة على شبكة الانترنت. |