"المتحدة على نطاق المنظومة" - Translation from Arabic to French

    • Unies à l'échelle du système
        
    • ACTION À L'ÉCHELLE
        
    • l'ensemble du système
        
    • ensemble du système des Nations Unies
        
    Plan d'action des Nations Unies à l'échelle du système. UN 15 - خطة عمل الأمم المتحدة على نطاق المنظومة.
    c) Examiner et évaluer les rapports sur les travaux des fonds et programmes de développement, notamment évaluer leur impact général, en vue de renforcer les activités opérationnelles des Nations Unies à l'échelle du système; UN " )ج( استعراض وتقييم التقارير المتعلقة بأعمال صناديق وبرامج التنمية، بما في ذلك تقدير أثرها الشامل، بغية تعزيز اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بأكملها؛
    Elle décrit le rôle moteur du HCR en vertu de son mandat et affirme que toutes les entités des Nations Unies à l'échelle du système doivent intensifier leurs efforts pour remédier à l'apatridie. UN وهي تصف الدور الريادي الذي تضطلع به المفوضية بموجب ولايتها و " تؤكد أنه يجب على جميع كيانات الأمم المتحدة على نطاق المنظومة أن تعمل على زيادة جهودها لمعالجة مسألة انعدام الجنسية.
    Cela étant, un certain nombre de points dans l'examen quadriennal restent à aborder, notamment la simplification et l'harmonisation des activités opérationnelles et l'évaluation indépendante des Nations Unies à l'échelle du système. UN 96 - واستدرك قائلا إن هناك مع ذلك عدة نقاط في الاستعراض الشامل للسياسة لا تزال تحتاج إلى المعالجة، بما في ذلك تبسيط وتناسق الأنشطة التنفيذية وإجراء تقييم مستقل للأمم المتحدة على نطاق المنظومة.
    Application du Plan d'ACTION À L'ÉCHELLE du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues UN تنفيذ خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    Le suivi assuré par l'Organisation des Nations doit porter sur l'ensemble du système, être efficace et effectif. UN وينبغي أن تكون عملية المتابعة التي تقوم بها اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة وأن تكون فعالة وكفؤة.
    La cohérence de l'ensemble du système des Nations Unies se révèle à cet égard aussi indispensable. UN ومن هذا المنظور، لا غنى أيضا عن الاتساق في الأمم المتحدة على نطاق المنظومة كلها.
    c) Examiner et évaluer les rapports sur les travaux des fonds et programmes de développement, notamment évaluer leur impact général, en vue de renforcer les activités opérationnelles des Nations Unies à l'échelle du système; UN )ج( استعراض وتقييم التقارير المتعلقة بأعمال صناديق وبرامج التنمية، بما في ذلك تقدير أثرها الشامل، بغية تعزيز اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بأكملها؛
    Dans ces résolutions, l'Assemblée stipule, notamment, que le Conseil doit examiner et évaluer les rapports des fonds et des programmes afin de renforcer les activités opérationnelles des Nations Unies à l'échelle du système (par. 16 c) de l'annexe I de la résolution 48/162 de l'Assemblée générale). UN وقد نصت الجمعية العامة، في هذين القرارين، على أمور منها أن يستعرض المجلس ويقيّم تقارير الصناديق والبرامج، بغية تعزيز اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بأكملها )الفقرة ٦١)ج( من المرفق اﻷول بقرار الجمعية العامة ٨٤/٢٦١(.
    7. Suivi de l'application du Programme d'action mondial et du Plan d'ACTION À L'ÉCHELLE du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues. UN ٧ ـ رصد تنفيذ برنامج العمل العالمي وخطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more