"المتحدة عن التثقيف في" - Translation from Arabic to French

    • Unies sur l'éducation en
        
    :: Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération; UN :: دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار؛
    Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN دراسة للأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    En outre, il a engagé dans la région un dialogue sur les résultats et recommandations de l'étude des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération. UN وإضافة إلى ذلك، فتح المركز حوارا في المنطقة حول النتائج والتوصيات التي خرجت بها دراسة قامت بها الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN دراسة للأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    Le Japon accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général intitulé < < Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération > > qui a été établi par le Groupe d'experts gouvernementaux chargé de l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération. UN وترحب اليابان بتقرير الأمين العام المعنون ' ' دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار`` الذي أعده فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Le document soumis l'an dernier présentait le contexte de l'étude effectuée par l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération. UN وتضمنت الورقة المقدمة في العام الماضي عرضا موجزا لخلفية الدراسة التي أعدتها الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    Le document soumis l'an dernier présentait le contexte de l'étude effectuée par l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de nonprolifération. UN وتضمنت الورقة المقدمة في العام الماضي عرضا موجزا لخلفية الدراسة التي أعدتها الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption en 2002 de l'étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération. UN 79 - وقد مضت عشر سنوات على اعتماد دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار في عام 2002.
    Le premier finance les recherches universitaires de troisième cycle visant à promouvoir la paix, la maîtrise des armements et le désarmement à l'échelle internationale et le deuxième finance l'application des recommandations figurant dans l'étude de 2002 de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération. UN ويدعم الصندوق الاستئماني بحوث الدراسات العليا لتعزيز السلم الدولي وتحديد الأسلحة ونزع السلاح، بينما يدعم الصندوق التنفيذي تطبيق توصيات دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    En outre, il a engagé dans la région un dialogue sur les résultats et recommandations de l'Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération. UN وإضافة إلى ذلك، استمر المركز في تشجيع تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار(1).
    En août 2002, le Groupe d'experts gouvernementaux chargé de préparer une étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération a présenté son rapport au Secrétaire général de l'ONU. UN 13 - في آب/أغسطس 2002، قدم فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار تقريرا إلى الأمين العام للأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    À sa trente-neuvième session, le Conseil avait été informé des progrès faits dans l'élaboration du projet d'étude des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération que le Groupe d'experts gouvernementaux devait présenter au Secrétaire général comme suite à la résolution 55/33 E de l'Assemblée générale. UN 51 - وتلقى المجلس، في دورته التاسعة والثلاثين، إحاطة عن التقدم المحرز في مشروع دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة التي كان مقررا أن يقدمها فريق الخبراء الحكوميين إلى الأمين العام عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 هاء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    h) Rapport du Secrétaire général sur l'étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération (A/57/124); UN (ح) تقرير الأمين العام عن دراسة للأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار (A/57/124)؛
    Il se félicite que la mesure 22 ait été ajoutée dans le document final de la Conférence d'examen de 2010, dans lequel tous les États sont invités à appliquer les recommandations issues de l'étude des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération. UN وترحب حكومة بلدها بإدراج الإجراء 22 في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010، والذي يدعو جميع الدول إلى تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    À la 22e séance, le 31 octobre, le Secrétaire de la Commission a informé celle-ci que le titre du projet de résolution avait était modifié et se lisait comme suit : < < Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération > > . UN 80 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر، قام أمين اللجنة بإبلاغ اللجنة بأن عنوان مشروع القرار قد صُوّب ليصبح " دراسة للأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " .
    La Commission coopère également avec les organisations internationales pour appliquer les recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur l'Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération (A/57/124). UN وتعمل اللجنة أيضاً مع منظمات دولية لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة (A/57/124) الخاص بدراسة للأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Groupe d'experts gouvernementaux chargé par le Secrétaire général d'établir l'Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération (2002). UN فريق الخبراء الحكوميين الذي عينه الأمين العام لإعداد دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار (2002).
    Il a réaffirmé l'importance des recommandations formulées dans l'étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération (A/57/124) et a encouragé l'ensemble des États Membres à les appliquer. UN وأكدت اليابان مجددا أهمية التوصيات التي أصدرتها الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار (A/57/124) وحثت جميع الدول الأعضاء على تنفيذها.
    Nous avons convenu que les recommandations contenues dans l'étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement (A/57/124) étaient encore valides et que le véritable défi était de garantir leur mise en œuvre par les États Membres. UN واتفقنا على أن التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح لعام 2002 (A/57/124) ما زالت في محلها وأن التحدي الحقيقي يتمثل في ضمان تنفيذ الدول الأعضاء لها.
    En conclusion, l'orateur se déclare satisfait des recommandations qui figurent dans l'étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération (A/57/124) et souscrit à l'opinion exprimée dans la résolution 57/60 de l'Assemblée générale. UN 83 - وختم كلامه قائلا إنه يرحب بالتوصيات المذكورة في دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار (A/57/124)، وإنه يؤيد الرأي الوارد في قرار الجمعية العامة رقم 57/60.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more