B. Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | بــاء - بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | جلسة مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
J'ai l'honneur de faire référence à la question, qui sera bientôt examinée par le Conseil de sécurité, du mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP). | UN | يشرفني أن أكتب إليكم بصدد اعتزام مجلس اﻷمن النظر في ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا. |
Le Secrétaire général a recommandé que le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP) soit renouvelé. | UN | وأوصى الأمين العام بأن يتم تجديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا. |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
B. Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | باء - بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
2. Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | 2 - بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Il s'agit d'une mission indépendante, mais, du point de vue administratif et budgétaire, la Mission des Nations Unies à Prevlaka (MONUP) est considérée comme faisant partie de la MINUBH. | UN | وعلى الرغم من أن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا بعثة مستقلة، فهي تعامل، للأغراض الإدارية والمتعلقة بالميزانية، بوصفها جزءا من بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
J'ai l'honneur de m'adresser à vous au sujet de la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP). | UN | من اﻷمين العام أتشرف بأن أشير إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا. |
DES NATIONS Unies à Prevlaka | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا |
DES NATIONS Unies à Prevlaka | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا |
La Mission d’observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP) a continué de surveiller la démilitarisation de la presqu’île. | UN | وواصلت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا رصد عملية تجديد شبه الجزيرة من السلاح. |
Les dépenses directement liées à la MONUP représentent moins de 2 millions de dollars pour l'exercice budgétaire. | UN | وتصل التكاليف المتصلة مباشرة ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا إلى ما يقل عن ٠٠٠ ٠٠٠ ٢ دولار لفترة الميزانية تلك. |
Mon gouvernement partage l'opinion exprimée dans cette lettre en ce qui concerne le rôle positif que jouent les observateurs militaires des Nations Unies dans la péninsule de Prevlaka en maintenant la stabilité dans la partie de la Croatie située dans la région de Dubrovnik et en assurant la sécurité dans la partie de la République fédérative de Yougoslavie située dans la région de Boka Kotorska. | UN | إن حكومتي تضم صوتها إلى الرأي الذي أعربت عنه الرسالة فيما يتعلق بالدور اﻹيجابي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا في تحقيق الاستقرار في منطقة دوبروفنيك في كرواتيا، وتوفير اﻷمن في منطقة بوكا كوتورسكا في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
IV. L'ONU à Prevlaka | UN | رابعا - الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Dans leurs lettres, les deux parties confirment le rôle positif joué par la MONUP dans l'atténuation des tensions et le maintien de la stabilité dans la région. | UN | ويؤكد الطرفان، في رسالتيهما، تقييمهما اﻹيجابي للدور الذي تقوم به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا في مجال تخفيف حدة التوتر والمحافظة على الاستقرار في المنطقة. |