"المتحدة لأقل البلدان" - Translation from Arabic to French

    • Unies aux pays les moins
        
    • Unies pour les pays les moins
        
    Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique UN تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا
    Évaluation de l'appui fourni par les Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique UN 2 - تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante-neuvième session sur l'évaluation de l'appui fourni par les Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين بشأن تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا
    Le Bureau du Haut-Représentant des Nations Unies pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement recense 38 petits États insulaires en développement (voir le tableau 2). UN وتوجد 38 من الدول الجزرية الصغيرة النامية() في قائمة مكتب الممثل السامي للأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وهي واردة في الجدول 2.
    Nous prions le Haut Représentant des Nations Unies pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement de veiller à ce que la Conférence soit effectivement suivie d'effet dans le cadre de son mandat et conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. UN ونطلب إلى الممثل السامي للأمم المتحدة لأقل البلدان نموا وللبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أن يكفل متابعة المؤتمر على نحو فعال في إطار ولايته الموكلة إليه وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Évaluation de l'appui fourni par les Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique : < < Les décalages entre les attentes, les capacités et le système de responsabilisation nuisent au centrage des programmes et à l'accomplissement des résultats > > UN تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا: " عدم الاتساق بين التوقعات والقدرات وترتيبات المساءلة يعيق التركيز البرنامجي وتحقيق النتائج "
    Évaluation de l'appui fourni par les Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique : < < Les décalages entre les attentes, les capacités et le système de responsabilisation nuisent au centrage des programmes et à l'accomplissement des résultats > > UN تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا: " عدم الاتساق بين التوقعات والقدرات وترتيبات المساءلة يعيق التركيز البرنامجي وتحقيق النتائج "
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne : évaluation de l'appui fourni par les Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique (résolution 61/235 de l'Assemblée générale) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا (قرار الجمعية العامة 61/235)
    Le Comité a décidé de soumettre à une évaluation approfondie les thèmes suivants : le Département de la gestion-Bureau de la gestion des ressources humaines, pour examen à sa session de 2008; et l'appui des organismes des Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique, pour examen à sa session de 2009. UN 369 - اختارت اللجنة الموضوعين التاليين: إدارة الشؤون الإدارية - مكتب إدارة الموارد البشرية، ودعم الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا، لعرضهما عليها للنظر فيهما عام 2008 وعام 2009 على التوالي في إطار التقييم المعّمق.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation de l'appui des organismes des Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique (E/AC.51/2009/2) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا (E/AC.51/2009/2)
    À sa 5e séance, le 10 juin, le Comité a examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation de l'appui fourni par les Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique (E/AC.51/2009/2). UN 48 - نظرت اللجنة في جلستها الخامسة المعقودة في 10 حزيران/يونيه، في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا (E/AC.51/2009/2).
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur une évaluation approfondie de l'appui des Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique, et additif : évaluation approfondie du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique (résolution 61/235 de l'Assemblée générale) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا؛ والإضافة: التقييم المتعمق لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا (قرار الجمعية العامة 61/235)
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante-neuvième session sur l'évaluation de l'appui fourni par les Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique (E/AC.51/2012/4) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين بشأن تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا (E/AC.51/2012/4)
    Parmi ces examens figurent < < L'Évaluation de l'appui fourni par les Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique > > (E/AC.51/2009/2) et < < Vers un appui plus cohérent du système des Nations Unies à l'Afrique > > (JIU/REP/2009/5). UN وكان من هذه الاستعراضات ' ' تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا`` (E/AC.51/2009/2)، و ' ' نحو المزيد من اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا`` (JIU/REP/2009/5).
    Dans sa résolution 61/235, l'Assemblée générale a fait siennes les recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante-sixième session, tendant à soumettre à une évaluation approfondie l'appui des organismes des Nations Unies aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux petits États insulaires en développement et à l'Afrique, pour examen à sa session de 2009. UN أيدت الجمعية العامة، في قرارها 61/235، توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والأربعين()، باختيار موضوع دعم الأمم المتحدة لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية، وأفريقيا لعرضه على اللجنة للنظر فيه في عام 2009 في إطار التقييم المتعمق.
    Nous prions le Haut Représentant des Nations Unies pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement de veiller à ce que la Conférence soit effectivement suivie d'effet dans le cadre de son mandat et conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. UN ونطلب إلى الممثل السامي للأمم المتحدة لأقل البلدان نموا وللبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أن يكفل متابعة المؤتمر على نحو فعال في إطار ولايته الموكلة إليه وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Le Gouvernement turc appuie le bureau du Haut Représentant des Nations Unies pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits pays insulaires en développement, en partie au moyen de contributions au Fonds d'affectation spéciale et continuera à le faire. UN 33 - والحكومة قد ساندت مكتب الممثل السامي للأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ، على نحو جزئي، من خلال تقديم المساهمات في الصندوق الاستئماني، وهي ستمضي في الاضطلاع بذلك.
    10. Demandons au Bureau du Haut Représentant des Nations Unies pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement de mobiliser davantage et de coordonner l'aide internationale et les ressources nécessaires pour que le Programme d'action d'Almaty soit effectivement appliqué, conformément au mandat que celui-ci lui confie; UN 10 - نطلب من مكتب الممثل السامي للأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية مواصلة تعبئة وتنسيق الدعم الدولي والموارد الدولية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج عمل ألماتي وفقا لولايته المنصوص عليها في برنامج عمل ألماتي؛
    Ainsi, le mois dernier, lors de sa cent vingt-troisième assemblée, à Genève, l'UIP a organisé, par l'entremise de sa Commission des affaires des Nations Unies et avec la participation du Haut-Représentant des Nations Unies pour les pays les moins avancés, une réunion thématique pour entendre l'avis des parlementaires, ainsi que leurs préoccupations et priorités, quant au prochain programme d'action en faveur des pays les moins avancés. UN وثمة مثال حديث على ذلك هو الدورة المواضيعية الـ 123 التي عقدتها جمعية الاتحاد البرلماني الدولي في جنيف الشهر الماضي، ضمن اللجنة المعنية بشؤون الأمم المتحدة وبمشاركة الممثل السامي للأمم المتحدة لأقل البلدان نمواً، سعياً إلى استخلاص آراء البرلمانيين حيال شواغلهم وأولوياتهم المتعلقة ببرنامج عمل جديد لأقل البلدان نمواً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more