"المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية" - Translation from Arabic to French

    • utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique
        
    • utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique
        
    • du COPUOS
        
    1990 : Chef de la délégation argentine au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique de l'Organisation des Nations Unies et à son sous-comité juridique UN 1990 رئيس الوفد الأرجنتيني في لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية
    1990 Chef de délégation au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique de l'Organisation des Nations Unies et à son sous-comité juridique. UN 1990 رئيس وفد لدى لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها القانونية.
    :: Sessions du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et de son sous-comité juridique (ONU, 1985-1989). UN :: دورات لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها القانونية الفرعية 1985-1989.
    Depuis 1959, cette question fait l'objet de débats au sein du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique, de son SousComité juridique et de son SousComité scientifique et technique. UN ومنذ عام 1959 ومسألة تحديد الفضاء الخارجي موضوع تداول في لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها القانونية الفرعية ولجنتها الفرعية العلمية والتكنولوجية.
    Gérard Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique de l'ONU UN جيرار براشيه، رئيس لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    La Hongrie est membre du Comité des Nations Unies des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique depuis la création de cet organe en 1959. UN وهنغاريا عضو في لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية منذ انشاء اللجنة في عام 1959.
    La Fédération a, depuis 1976, le statut d'observateur du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (COPUOS) des Nations Unies. UN ويحظى الاتحاد منذ عام 1976 بمركز المراقب لدى لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    L'Union européenne salue également les travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique de l'ONU. UN 4 - ويعترف الاتحاد الأوروبي أيضا بالعمل الذي تقوم به لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    1990 Chef de la délégation argentine au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique de l'Organisation des Nations Unies et à son sous-comité juridique UN 1990 - رئيس الوفد الأرجنتيني في لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية
    1980-1984 Membre de la délégation chinoise auprès du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et de son sous-comité juridique UN 1980-1984 عضو في الوفد الصيني، لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية القانونية التابعة لها
    Président du Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (jusqu'en 1982) UN رئيس اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (حتى عام 1982)
    En juin 2007, un représentant de l'organisation a participé à la prise des dispositions nécessaires pour assurer l'hébergement des représentants présents à la cinquante et unième session du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN في حزيران/يونيه 2007، شارك ممثل للمنظمة في ترتيبات الإقامة الخاصة بالمندوبين في الدورة الحادية والخمسين للجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Président du Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (jusqu'en 1982) UN رئيس اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (حتى عام 1982)
    Président du Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (jusqu'en 1982) UN رئيس اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (حتى عام 1982).
    La question de cette délimitation reste, aujourd'hui encore, inscrite à l'ordre du jour du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique et de ses souscomités scientifique et technique et juridique. UN وتعكف لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجان القانونية والتقنية التابعة لها على دراسة مسألة ترسيم حدود الفضاء الخارجي.
    Ambassadeur Ciro Arévalo Yepes, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique UN السفير سيرو أريفالو - ييبس، رئيس لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Selon elle, un nouveau traité, même difficile à mettre en œuvre, serait préférable, avec les directives établies par la Conférence du désarmement et le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique. UN وهي ترى أن معاهدة جديدة، وإن كان يصعب تنفيذها، هي أفضل خيار، مع قيام مؤتمر نزع السلاح ولجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بوضع المبادئ التوجيهية.
    Ambassadeur Ciro Arévalo-Yepes, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique UN السيد سيرو أريفالو - ييبس، سفير، رئيس لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Ma délégation a, maintes fois, souhaité un renforcement des liens entre la Conférence du désarmement et, par exemple, le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique de l'ONU. UN وقد دعا وفدي في مناسبات عديدة إلى إقامة روابط أوثق بين المؤتمر وما يجري إنجازه من عمل جوهري، على سبيل المثال، في لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more