Territoires d'outre-mer du RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord | UN | أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Allemagne, Canada, Guatemala, République tchèque et RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord. | UN | المعارضون: ألمانيا، الجمهورية التشيكية، غواتيمالا، كندا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
par le chargé d'affaires de la Mission permanente du Royaume-Uni de Grande-Bretagne | UN | من القائم بأعمال البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Royaume—Uni de Grande—Bretagne et d'Irlande du Nord Sénégal | UN | ترينيداد وتوباغو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
République démocratique du Congo République dominicaine | UN | جمهورية الكونغو الديمقراطية المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Égypte El Salvador Équateur ÉtatsUnis d'Amérique | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Royaume-Uni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Le représentant du Royaume-Uni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord et l'observateur de la Turquie souhaitaient obtenir des éclaircissements sur le statut du projet de protocole. | UN | وطلب ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والمراقب عن تركيا توضيحاً لمركز مشروع البروتوكول. |
Il a toutefois précisé que cette mesure ne s'appliquait qu'au RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord. | UN | غير أنها ذكرت أن إنهاء عدم التقيد لا ينطبق إلا على المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
Je donne maintenant la parole à M. David Broucher, Ambassadeur du RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيد ديفيد براوتشر، سفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
Allemagne, Arménie, Belgique, Canada, Pologne, RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord, Suède. | UN | المعارضون: أرمينيا، ألمانيا، بلجيكا، بولندا، السويد، كندا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
Middlesex (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | ميدل إسكس، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Quatrièmes rapports périodiques présentés par les États parties au Pacte: Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | التقارير الدورية الرابعة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
République dominicaine RépubliqueUnie de Tanzanie Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | جمهورية تنزانيا المتحدة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Certaines évolutions internes survenues en Albanie, en Bolivie, au Cambodge, aux ÉtatsUnis d'Amérique, en Inde, au Japon, au RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord et au Sri Lanka font également l'objet d'un examen. | UN | وترد أيضاً مناقشة للتطورات الخاصة ببلدان بعينها شملت ألبانيا وبوليفيا وسري لانكا وكمبوديا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والهند والولايات المتحدة الأمريكية واليابان. |