"المتحدة لفترة عضوية تبدأ" - Translation from Arabic to French

    • Unies pour un mandat prenant effet
        
    • Unies pour un mandat commençant
        
    La Cinquième Commission recommande que l'Assemblée générale nomme Hitoshi Kozaki (Japon) membre du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat prenant effet le _.20121 et expirant le 31 décembre 2012. UN 3 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين السيد هيتوشي كوزاكي (اليابان) عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في _ 2012(1) وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    5. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer la personne suivante membre du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat prenant effet le _1 et expirant le 31 décembre 2000 : UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الشخص التالي اسمه عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في _(1) 2000 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000:
    L’Assemblée générale nomme M. Mochamad Slamet Hidayat (Indonésie) membre du Comité des pensions du personnel de l’Organisation des Nations Unies pour un mandat prenant effet le 26 juin 1998 et expirant le 31 décembre 2000. UN عينت الجمعيــة العامــة السيد محمــد سـلامة هدايت )إندونيسيا( عضوا في لجنة المعاشــات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    3. La Commission décide de recommander la nomination de M. Hidayat (Indonésie) au Comité des pensions du personnel à l'Organisation des Nations Unies pour un mandat commençant le 1er janvier 1998. UN ٣ - قررت اللجنة أن توصي بتعيين السيد هداية )إندونيسيا( عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨.
    L’Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de son rapport (A/53/711/Add.1), nomme Mme Marsha Echols membre du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat commençant le 8 juin 1999 et expirant le 31 décembre 2001. UN قامت الجمعية العامة، حسبما أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من تقريرها )A/53/711/Add.1( بتعيين السيدة مارشا إيكولز عضوا في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في ٨ حزيران/يونيه ٩٩٩١ وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٠٠٢.
    La Cinquième Commission recommande à l’Assemblée générale de nommer la personne suivante membre du Comité des pensions du personnel de l’Organisation des Nations Unies pour un mandat prenant effet le _____1 et expirant le 31 décembre 2000 : UN ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الشخص التالي اسمه عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في _ )١( وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠:
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer M. Dmitry S. Chumakov membre du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat prenant effet le 11 novembre 2011 et expirant le 31 décembre 2012? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين السيد ديمتري تشوماكوف عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؟
    3. La Commission était également saisie d'une note du Secrétaire général (A/C.5/54/10/Add.1) contenant le nom d'une personne désignée pour pourvoir le poste vacant au Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat prenant effet le jour de la nomination et expirant le 31 décembre 2000. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمين العام (A/C.5/54/10/Add.1) تتضمن اسم شخص مرشح للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    La Commission était également saisie d’une note du Secrétaire général (A/C.5/54/10) contenant le nom d’une personne désignée pour pourvoir le poste vacant au Comité des pensions du personnel de l’Organisation des Nations Unies pour un mandat prenant effet le jour de la nomination et expirant le 31 décembre 2000. UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من اﻷمين العام )A/C.5/54/10( تتضمن اسم شخص مرشح للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    À la même séance, la Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale de nommer M. Kozaki comme membre du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat prenant effet le _ 2012 et expirant le 31 décembre 2012 (voir par. 3). UN 2 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد كوزاكي عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في _2012() وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (انظر الفقرة 3).
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Au paragraphe 4 de son rapport, la Cinquième Commission recommande que l'Assemblée générale nomme Dmitry S. Chumakov (Fédération de Russie) membre du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat prenant effet le 11 novembre 2011 et expirant le 31 décembre 2012. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): توصي اللجنة الخامسة، في الفقرة 4 من تقريرها، الجمعية العامة بتعيين السيد ديمتري تشوماكوف (الاتحاد الروسي) عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    À sa 112e séance plénière, le 4 juin 2012, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission, a nommé M. Hitoshi Kozaki membre du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat prenant effet le 4 juin 2012 et expirant le 31 décembre 2012, à la suite de la démission de M. Jun Yamada. UN عينت الجمعية العامة، في جلستها العامة 112، المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2012، بناء على توصية اللجنة الخامسة()، السيد هيتوشي كوزاكي عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في 4 حزيران/يونيه 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، نتيجة لاستقالة السيد جون يامادا.
    À la même réunion, la Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale de nommer M. Chumakov membre du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat prenant effet le _ 2011 et se terminant le 31 décembre 2012 (voir par. 4). UN 3 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد تشوماكوف عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في _2011() وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (انظر الفقرة 4).
    La Cinquième Commission recommande que l'Assemblée générale nomme Dmitry S. Chumakov (Fédération de Russie) membre du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat prenant effet le _ 20111 et expirant le 31 décembre 2012. UN 4 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين ديمتري س. تشوماكوف (الاتحاد الروسي) عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في _ 2011(1) وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    À sa 58e séance plénière, le 11 novembre 2011, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission, a nommé M. Dmitry S. Chumakov membre du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat prenant effet le 11 novembre 2011 et se terminant le 31 décembre 2012, à la suite de la démission M. Andrei V. Kovalenko. UN عينت الجمعية العامة، في جلستها العامة 58، المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بناء على توصية اللجنة الخامسة()، السيد دميتري س. تشوماكوف عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 نتيجة لاستقالة السيد أندريه ف. كوفالينكو.
    A sa 100e séance plénière, le 20 avril 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission A/47/929, par. 4. , a nommé M. Tarak Ben Hamida (Tunisie) membre suppléant du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat commençant le 20 avril 1993 et se terminant le 31 décembre 1994. UN في الجلسة العامة ١٠٠ المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣)٥(، عينت الجمعية العامة السيد طارق بن حميدة )تونس( عضوا مناوبا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. )٤( A/47/905.
    , a nommé M. Clive Stitt (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) membre suppléant du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat commençant le 15 juin 1993 et se terminant le 31 décembre 1994. UN في الجلسة العامة ١٠٥ المعقودة في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، عينت الجمعية العامة، بناء على الاقتراح الوارد في مذكرة اﻷمين العام)٢(، السيد كلايف ستيت )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( عضوا مناوبا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more