"المتحدة للأغذية" - Translation from Arabic to French

    • Unies pour l'alimentation et l
        
    • Unies sur le commerce et le
        
    • Unies pour l alimentation et l
        
    • Unies pour l'enfance
        
    • Comité de sélection pour l
        
    • pour l'attribution des prix
        
    • sélection pour l'attribution
        
    • Unies pour la population
        
    Notant également l'accession des Tokélaou au statut de membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, UN وإذ تلاحظ أيضا حصول توكيلاو على مركز عضو منتسب في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    Rapport annuel au Conseil économique et social et au Conseil de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour 2011 UN التقرير السنوي لعام 2011 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Les activités de la Fédération liées aux travaux des Nations Unies ont été réalisées principalement avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). UN يُضطلع بأنشطة الاتحاد المرتبطة بأعمال الأمم المتحدة بالدرجة الأولى بالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Ainsi, dans le domaine de l'agriculture et de la santé, des mesures pourraient être prises avec la coopération de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, de l'Organisation mondiale de la santé ou du Fonds des Nations Unies pour l'enfance. UN وعلى سبيل المثال، قد يتم اتخاذ زمام مبادرات في مجال الزراعة والصحة بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو منظمة الصحة العالمية أو منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    - Membre du Comité de sélection pour l'attribution des prix < < B. R. Sen > > (pour les experts du terrain) et < < A. H. Boerma > > (pour les journalistes) de la FAO UN ر. سن " (المخصصة للعاملين في الميدان) و " أ. هـ. بويرنا " (المخصصة للصحفيين) في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)
    V. Activités de classification menées par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN أعمال التصنيف التي اضطلعت بها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    M. Andrea Cattaneo, Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN السيد أندريا كاتانيو، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    * Membre sortant. du Programme alimentaire mondial par le Conseil de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN الأعضاء الثمانية عشر في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي الذين انتخبهم مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Le travail de mise à jour du manuel est terminé et le cadre institutionnel du manuel sera l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). UN وقد تم الانتهاء من أعمال استكمال الدليل، وسيكون المقر المؤسسي للدليل هو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Évaluations fondées sur les données fournies à l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) par les pays, en réponse à un questionnaire commun. UN تستند هذه التقييمات إلى بيانات تقدّمها البلدان إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة رداً على استبيان موحد.
    Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) UN منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة منشور
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, de l'Organisation internationale du Travail et de l'Organisation météorologique mondiale. UN وأدلى ببيانات ممثلو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Le rôle du Programme alimentaire mondial (PAM) et du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, et, de plus en plus, celui du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture sont particulièrement importants à cet égard et devraient être renforcés. UN ويضطلع برنامج الأغذية العالمي، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبصورة متزايدة منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بدور هام في هذا الصدد وينبغي تعزيزه.
    - Membre du Comité de sélection pour l'attribution des prix < < B. R. Sen > > (pour les experts du terrain) et < < A. H. Boerma > > (pour les journalistes) de la FAO UN ر. سن " (المخصصة للعاملين في الميدان) و " أ. هـ. بويرما " (المخصصة للصحفيين) في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)
    L'organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) ont également formulé des observations. UN وكذلك قدمت تعليقات من طرف منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وصندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more