"المتحدة للسكان في مجال" - Translation from Arabic to French

    • Unies pour la population en matière
        
    • Unies pour la population dans le domaine
        
    97/13. Stratégie du Fonds des Nations Unies pour la population en matière d'information et de communication UN ٧٩/٣١ - استراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال اﻹعلام والاتصال
    Stratégie du Fonds des Nations Unies pour la population en matière d'information et UN ٧٩/٣١ - استراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال اﻹعلام والاتصال
    Stratégie du Fonds des Nations Unies pour la population en matière d'information et UN ٧٩/٣١ - استراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال اﻹعلام والاتصال
    1. Prend acte du rapport sur la stratégie du Fonds des Nations Unies pour la population en matière d'information et de communication (DP/FPA/1997/8) et des observations du Conseil d'administration à ce sujet; UN ١ - يحيط علما بالتقرير المتعلق باستراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال اﻹعلام والاتصال (DP/FPA/1997/8) والتعليقات التي أبديت عليه من جانب المجلس التنفيذي؛
    Il faudrait renforcer les activités intergouvernementales de la Commission de la population et du développement, de même que le rôle du Fonds des Nations Unies pour la population dans le domaine de la coordination interorganisations pour les questions de population et de santé en matière de reproduction. UN وينبغي تدعيم العمل الحكومي الدولي الذي تقوم به لجنة السكان والتنمية، والدور التنسيقي بين الوكالات الذي يؤديه صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال السكان والصحة الإنجابية.
    2. Approuve l'objectif global de la stratégie du Fonds des Nations Unies pour la population en matière d'information et de communication, qui est de promouvoir les principes, buts et objectifs de la Conférence internationale sur la population et le développement et de transformer ces principes, buts et objectifs en réalité pratique aux niveaux national, régional et international; UN ٢ - يؤيـــد الهدف الشامل لاستراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال اﻹعلام والاتصال، الذي يتمثل في الترويج لمبادئ وأهداف وغايات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والمساعدة على ترجمة هذه المبادئ واﻷهداف والغايات إلى واقع عملي على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية؛
    1. Prend acte du rapport sur la stratégie du Fonds des Nations Unies pour la population en matière d'information et de communication (DP/FPA/1997/8) et des observations du Conseil d'administration à ce sujet; UN ١ - يحيط علما بالتقرير المتعلق باستراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال اﻹعلام والاتصال (DP/FPA/1997/8) والتعليقات التي أبديت عليه من جانب المجلس التنفيذي؛
    2. Approuve l'objectif global de la stratégie du Fonds des Nations Unies pour la population en matière d'information et de communication, qui est de promouvoir les principes, buts et objectifs de la Conférence internationale sur la population et le développement et de transformer ces principes, buts et objectifs en réalité pratique aux niveaux national, régional et international; UN ٢ - يؤيـــد الهدف الشامل لاستراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال اﻹعلام والاتصال، الذي يتمثل في الترويج لمبادئ وأهداف وغايات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمساعدة على ترجمة هذه المبادئ واﻷهداف والغايات إلى واقع عملي على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية؛
    1. Prend acte du rapport sur la stratégie du Fonds des Nations Unies pour la population en matière d'information et de communication (DP/FPA/1997/8) et des observations du Conseil d'administration à ce sujet; UN ١ - يحيط علما بالتقرير المتعلق باستراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال اﻹعلام والاتصال (DP/FPA/1997/8) والتعليقات التي أبديت عليه من جانب المجلس التنفيذي؛
    2. Approuve l'objectif global de la stratégie du Fonds des Nations Unies pour la population en matière d'information et de communication, qui est de promouvoir les principes, buts et objectifs de la Conférence internationale sur la population et le développement et de transformer ces principes, buts et objectifs en réalité pratique aux niveaux national, régional et international; UN ٢ - يؤيد الهدف الشامل لاستراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال اﻹعلام والاتصال، الذي يتمثل في الترويج لمبادئ وأهداف وغايات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمساعدة على ترجمة هذه المبادئ واﻷهداف والغايات إلى واقع عملي على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية؛
    1. Prend acte du rapport sur la stratégie du Fonds des Nations Unies pour la population en matière d'information et de communication (DP/FPA/1997/8) et des observations du Conseil d'administration à ce sujet; UN ١ - يحيط علما بالتقرير المتعلق باستراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال اﻹعلام والاتصال (DP/FPA/1997/8) والتعليقات التي أبديت عليه من جانب المجلس التنفيذي؛
    2. Approuve l'objectif global de la stratégie du Fonds des Nations Unies pour la population en matière d'information et de communication, qui est de promouvoir les principes, buts et objectifs de la Conférence internationale sur la population et le développement et de transformer ces principes, buts et objectifs en réalité pratique aux niveaux national, régional et international; UN ٢ - يؤيـــد الهدف الشامل لاستراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال اﻹعلام والاتصال، الذي يتمثل في الترويج لمبادئ وأهداف وغايات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والمساعدة على ترجمة هذه المبادئ واﻷهداف والغايات إلى واقع عملي على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية؛
    Il faudrait renforcer les activités intergouvernementales de la Commission de la population et du développement, de même que le rôle du Fonds des Nations Unies pour la population dans le domaine de la coordination interorganisations pour les questions de population et de santé en matière de reproduction. UN وينبغي تدعيم العمل الحكومي الدولي الذي تقوم به لجنة السكان والتنمية، وكذلك الدور التنسيقي بين الوكالات الذي يؤديه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال السكان والصحة اﻹنجابية.
    L'une des délégations a recommandé que la gestion des séquelles du conflit soit intégrée dans l'ensemble du programme pour le Kirghizistan et que l'UNICEF fournisse des précisions sur les effets de synergie qui devraient résulter de sa collaboration avec le Fonds des Nations Unies pour la population dans le domaine de la santé procréative. UN وأوصى أحد الوفود بإدماج إدارة البرامج المراعية لظروف النزاع في جميع جوانب البرنامج في قيرغيزستان وبأن تقدم اليونيسيف مزيدا من المعلومات عن أوجه التآزر المقررة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الصحة الإنجابية.
    L'une des délégations a recommandé que la gestion des séquelles du conflit soit intégrée dans l'ensemble du programme pour le Kirghizistan et que l'UNICEF fournisse des précisions sur les effets de synergie qui devraient résulter de sa collaboration avec le Fonds des Nations Unies pour la population dans le domaine de la santé procréative. UN وأوصى أحد الوفود بإدماج إدارة البرامج المراعية لظروف النزاع في جميع جوانب البرنامج في قيرغيزستان وبأن تقدم اليونيسيف مزيدا من المعلومات عن أوجه التآزر المقررة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الصحة الإنجابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more