"المتحدة للسوقيات في برنديزي" - Translation from Arabic to French

    • Unies à Brindisi
        
    • logistique de Brindisi
        
    • Unies de Brindisi
        
    Les dépenses couvrent le coût de la participation de membres du personnel à des stages de formation en informatique et sur les transmissions organisés à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN وقد غطت النفقات تكاليف مشاركة الموظفين في حلقات تدريبية عقدت في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    7. Montant nécessaire pour la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN الاعتماد التناسبي لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي
    Il serait plus économique de le louer plutôt que de le faire venir de la base logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ويقدر أن استئجار هذه المعدات أكثر كفاءة من حيث التكلفة من شحنها من قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي إلى هايتي.
    Il contient le budget de la base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et un exposé sur les arrangements financiers à long terme correspondants. UN ويتناول هذا التقرير ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي بإيطاليا وترتيبات التمويل الطويلة اﻷجل المتعلقة بها.
    Objet de l'établissement de la base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN الغرض من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي
    Les économies au titre de l'achat de véhicules résultent du transfert de véhicules provenant de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ونتجت الوفورات تحت بند شراء المركبات عن نقل المركبات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    En attendant, j'entends lui fournir des tentes venant de la base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN وكإجراء مؤقت، فإنني أعتزم تزويدهم بخيام من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    Le montant indiqué comprend un montant de 67 900 dollars correspondant à la part d'UNAVEM dans le financement de la Base des soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN وتشمل النفقات المسجلة مبلغ ٠٠٩ ٧٦ دولار هو نصيب البعثة في تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    S'étant interrogé sur l'origine exacte de ce mobilier, le Comité consultatif a été informé qu'il proviendrait de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ولدى الاستعلام عن مصدره، أفيدت اللجنة الاستشارية بأن هذه القطع سوف تنقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    Montant à verser à la base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN اعتمــاد تناسبــي لقاعــدة اﻷمــم المتحدة للسوقيات في برنديزي
    Ils ne comprennent pas les montants affectés au compte d’appui aux opérations de maintien de la paix (1 248 400 dollars) et à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (458 600 dollars). UN لا تشمل مبلغ ٤٠٠ ٢٤٨ ١ دولار المخصص ﻷغراض حساب الدعم لعمليات حفظ السلام ومبلغ ٦٠٠ ٤٥٨ دولار لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي
    Projet de résolution A/C.5/52/L.53 : Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN مشروع القرار A/C.5/52/L.53: قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي
    8. Par ailleurs, l'annexe à la présente note ne tient pas compte des besoins de la base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ٨ - وباﻹضافة الى ذلك، لا يتضمن مرفق هذه المذكرة الاحتياجات المتعلقة بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    Par ailleurs, un montant de 2 585 500 dollars a été inscrit au budget de la MINUHA, au titre des frais de fonctionnement de la base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi entre le 1er janvier et le 30 juin 1996. UN وشملت النفقات أيضا مبلغا قدره ٠٠٥ ٥٨٥ ٢ دولار قيد لحساب البعثة على أساس مخصص من أجل تكاليف الاحتفاظ بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    II. Objet de l'établissement de la base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN ثانيا - الغرض من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي
    4. La création d'une base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi répond à deux objectifs : UN ٤ - الغرض من إنشاء قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي له شقان:
    10. Les paragraphes 18 à 31 du rapport donnent des informations sur la mise en place, le fonctionnement et l'administration de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ١٠ - وتتضمن الفقرات ١٨ إلى ٣١ من التقرير معلومات متصلة بإنشاء قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي ووظائفها وإدارتها.
    30. Le transfert de matériel de transmissions de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi a contribué aux économies réalisées à cette rubrique. UN ٣٠ - وأسهمت معدات الاتصالات التي نقلت من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي في تحقيق وفورات تحت هذا البند.
    de remplacement de la Base de soutien logistique de Brindisi UN الواردة من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي
    Sur ce chiffre, 950 étaient en attente d'expédition à la Base logistique des Nations Unies de Brindisi. UN وكان يوجد بانتظار الشحن إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي ما مجموعه ٩٥٠ من هذه المولدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more