"المتحدة للطوارئ" - Translation from Arabic to French

    • Unies pour les secours d'urgence
        
    • Unies dans les situations d'urgence
        
    • urgence des Nations Unies
        
    • la FUNU pour
        
    • pour la période allant
        
    Nous voudrions louer en particulier le travail accompli par le Bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda et le Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'assistance humanitaire en Angola. UN ونود أن نثني بصورة خاصة على عمل مكتب عملية اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا، ومكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية في أنغولا.
    35. Dans mon rapport précédent, j'ai déclaré que les fonctions du Bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda seraient assumées par le coordonnateur résident des Nations Unies. UN ٣٥ - وقد ذكرت في تقريري السابق أن منسق اﻷمم المتحدة المقيم سوف يتولى مهام مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا.
    B. Bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda UN باء - مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا
    Dix bureaux de pays au moins ont eu recours à diverses phases du plan d'urgence des Nations Unies au cours de l'année. UN فقد لجأت ١٠ مكاتب على أقل تقدير خلال السنة الحالية الى خطة اﻷمم المتحدة للطوارئ بمختلف مراحلها .
    Par la suite, un bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda a été établi à Nairobi afin de coordonner les actions menées en réponse à la situation d'urgence. UN وعلى إثر هذه البعثة التقييمية في نيسان/أبريل، أنشئ مكتب لﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا مقره في نيروبي لضمان الاستجابة المنسقة لحالات الطوارئ.
    Ces dispositifs prévoient notamment une répartition précise des responsabilités entre les divers organismes des Nations Unies, une stratégie globale qui permette de faire face à l'ampleur exceptionnelle du problème humanitaire qui se pose et le transfert de Nairobi à Kigali du siège du bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda. UN وتشمل هذه الترتيبات تقسيما واضحا للمسؤوليات بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ووضع استراتيجية شاملة لمواجهة التحديات اﻹنسانية الضخمة، فضلا عن اتخاذ قرار بنقل مقر مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا من نيروبي إلى كيغالي.
    27. Le Bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda a été créé en avril 1994 afin d'assurer la coordination des mesures prises pour faire face à la situation d'urgence au Rwanda, sous la supervision du Coordonnateur de l'aide humanitaire en faveur du Rwanda. UN ٢٧ - أنشئ مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا في نيسان/أبريل ١٩٩٤ لضمان تنسيق الاستجابة للطوارئ في رواندا بإشراف منسق اﻷمم المتحدة للمساعدات اﻹنسانية من أجل رواندا.
    Il prévoit la création au sein du Bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda, situé à Kigali, d'un département de coordination des opérations de déminage, des levés dans les zones minées, des opérations de marquage et de pose de clôtures, et le déminage d'urgence des installations humanitaires clefs telles que les écoles et les hôpitaux. UN وهي تنص على إنشاء مكتب للتنسيق في مجال اﻷلغام في إطار مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا الموجود في كيغالي، وإجراء مسح لﻷلغام، والقيام بعمليات وضع علامات وإقامة أسوار، واﻹزالة العاجلة لﻷلغام من المرافق اﻹنسانية الرئيسية مثل المدارس والمستشفيات.
    À Kigali, des cellules de secteur ont été créées, par l'intermédiaire du Centre d'opérations intégrées, qui est géré en commun par le Gouvernement, le Bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda, les organismes des Nations Unies, la MINUAR et les ONG, afin d'assurer la planification et la coordination efficaces des activités de réinsertion. UN وفي كيغالي، تم تنشيط الخلايا القطاعية، من خلال مركز العمليات المتكاملة، الذي يشترك في تشغيله كل من الحكومة ومكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا ووكالات اﻷمم المتحدة وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا والمنظمات غير الحكومية، لضمان تخطيط وتنسيق أنشطة الاصلاح على نحو فعال.
    Bien que le Bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda ait été officiellement fermé à la fin d'octobre 1995, une structure d'appui a été mise en place afin de faciliter la tâche du Coordonnateur humanitaire. UN وبرغم أنه في نهاية تشرين اﻷول/اكتوبر، تم رسميا إغلاق هيكل عملية اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا، فقد أنشئ مكتب دعم لتيسير عمليات منسق الشؤون اﻹنسانية.
    Par la suite, un bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda a été établi à Nairobi afin de coordonner les actions menées en réponse à la situation d'urgence. UN وعلى إثر هذه البعثة التقييمية في نيسان/أبريل، أنشئ مكتب لﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا مقره في نيروبي لضمان الاستجابة المنسقة لحالات الطوارئ.
    Ces dispositifs prévoient notamment une répartition précise des responsabilités entre les divers organismes des Nations Unies, une stratégie globale qui permette de faire face à l'ampleur exceptionnelle du problème humanitaire qui se pose et le transfert de Nairobi à Kigali du siège du bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda. UN وتشمل هذه الترتيبات تقسيما واضحا للمسؤوليات بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ووضع استراتيجية شاملة لمواجهة التحديات اﻹنسانية الضخمة، فضلا عن اتخاذ قرار بنقل مقر مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا من نيروبي إلى كيغالي.
    Au cours de l'année écoulée, il a par ailleurs été fait pour la première fois appel aux intérêts produits par le Fonds pour appuyer les dispositifs de coordination urgente sur le terrain, en établissant le Bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda à Kigali. UN غير أن التأخير في سداد المدفوعات للصندوق أبطل جدواه في عدد من المناسبات. وقد شهدت السنة الماضية أيضا أول استخدام للفائدة المتحققة للصندوق في دعم ترتيبات التنسيق العاجلة في الميدان، مع إنشاء مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا بكيغالي.
    26. Le Bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda, dont les activités sont supervisées par le Département des affaires humanitaires, est l'organe central de coordination de l'aide humanitaire au Rwanda. UN ٢٦ - ظل مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا، الذي تشرف عليه إدارة الشؤون اﻹنسانية، يمثل الهيئة المركزية لتنسيق المساعدات اﻹنسانية في رواندا.
    66. En ce qui concerne les programmes d'aide humanitaire, le Bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda (BNUSUR) utilise des bureaux dans l'enceinte du PNUD. UN ٦٦ - وبالنسبة لبرامج المساعدة اﻹنسانية، يستعمل مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا حيزا مكتبيا في مجمع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    11. À la lecture du paragraphe 27 du rapport du Secrétaire général (A/49/375), le Comité consultatif note que le Bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda a été créé en avril 1994 afin d'assurer la coordination des mesures prises pour faire face à la situation d'urgence au Rwanda, sous la supervision du Coordonnateur de l'aide humanitaire en faveur du Rwanda. UN ١١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٧ من التقرير الوارد في الوثيقة A/49/375 أن مكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا قد أنشئ في نيسان/أبريل ١٩٩٤ لضمان تنسيق الاستجابة للطوارئ في رواندا بإشراف منسق اﻷمم المتحدة للمساعدات اﻹنسانية من أجل رواندا.
    Pendant longtemps, l'appui y relatif a été assuré à l'aide de postes inscrits au budget ordinaire; toutefois, cette pratique a montré ses limites lors du lancement de la Force d'urgence des Nations Unies (FUNU) dans les années 50. UN وقد ثبت أن هذا غير مناسب مع بدء قوة اﻷمم المتحدة للطوارئ في الخمسينات، وفي ذلك الوقت طلب اﻷمين العام، في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للطوارئ، وظائف إضافية للدعم.
    15. Un montant total de 1 126 500 000 dollars a été mis en recouvrement auprès des États Membres au titre du financement de la FNUOD et de la FUNU pour la période allant de leur création jusqu'au 31 mai 1997. UN جيم - حالة الاشتراكات المقررة ١٥- احتُسبت على الدول اﻷعضاء مبالغ مجموعها ١٢٦,٥ ١ مليون دولار فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة اﻷمم المتحدة للطوارئ منذ إنشائهما حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more