"المتحدة للمراقبة في العراق والكويت" - Translation from Arabic to French

    • MONUIK
        
    • 'OBSERVATION
        
    • le Koweït
        
    • Unies au Liban
        
    MONUIK MINURSO Néant UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    MONUIK MINURSO ONUSAL a UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    La MONUIK a fait le point périodiquement sur l'état d'avancement du projet. UN وتقدم بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت تقارير دورية عن المشروع.
    MONUIK UNMOGIP UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Financement de la Mission d'OBSERVATION des Nations Unies UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Chef du Groupe d'observateurs militaires de la Mission d'OBSERVATION des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) UN رئيس المراقبين العسكريين، بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت رئيس اﻷركان، هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة
    Je recommande donc que le Conseil de sécurité reconduise la MONUIK pour une nouvelle période de 12 mois. UN ولذلك، فإنني أوصي مجلس اﻷمن بالابقاء على بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت لفترة ١٢ شهرا أخرى.
    J'ai l'honneur de vous informer que les membres du Conseil souscrivent à votre recommandation tendant au maintien de la MONUIK. UN ويسرني أن أبلغكم بأن أعضاء المجلس يوافقون على توصيتكم بمواصلة بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    La MONUIK doit toutefois assumer les frais de logement et de repas. UN ومع ذلك، فإن على بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت توفير السكن والغذاء.
    Mission d'OBSERVATION des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    MONUIK : Mission d'OBSERVATION des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït UN بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Mission d'OBSERVATION des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) UN بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Les grands axes du concept d'opérations de la MONUIK sont la surveillance, le contrôle, les enquêtes et les liaisons. UN 8 - يقوم مفهوم عمليات بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت على الرصد والمراقبة والتحقيق والاتصال.
    Audit à la Mission d'OBSERVATION des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) UN مراجعة حسابات بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Mission d'OBSERVATION des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) UN بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Dans ce contexte, la présence de la MONUIK garde toute son actualité. UN وفي هذا الصدد، ما زال وجود بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت هاما بالنسبة للمنطقة.
    Vous demandez que la Mission d'OBSERVATION des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) prenne des mesures pour empêcher que ce genre de violation ne se reproduise. UN وقد طلبتم أن تتخذ بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت خطوات لمنع تكرار هذه الانتهاكات.
    Mission d'OBSERVATION des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) UN بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Financement de la Mission d'OBSERVATION des Nations Unies UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Financement de la Mission d'OBSERVATION des Nations Unies UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Rapport du CCQAB sur la Mission d'OBSERVATION des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Entreraient dans cette catégorie, la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD), la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL), la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP) et la Mission d'OBSERVATION des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK). UN وتقع ضمن هذه الفئة عمليات قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقوة اﻷم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص، وبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more