"المتحدة لمكافحة التصحُّر" - Translation from Arabic to French

    • Unies sur la lutte contre la désertification
        
    Le Premier Ministre néo-zélandais a signé l'instrument d'adhésion à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN 39 - واستمر في حديثه قائلا إن رئيس وزراء نيوزيلندا قد وقَّع صك الانضمام إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر.
    Particulièrement inquiétante est l'absence d'appui international pour la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. UN وأضاف أنه مما يثير القلق بصفة خاصة أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحُّر، وبخاصة في أفريقيا، تفتقر إلى التأييد الدولي.
    Cet atlas est élaboré pour répondre à l'intérêt exprimé par le Comité de la science et de la technologie de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et de ses parties prenantes. UN ويتم إعداد الأطلس استجابة للاهتمام الذي أبدته لجنة العلوم والتكنولوجيا في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر وأوساط أصحاب المصلحة الضالعين فيها.
    36. Depuis des années, la mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification piétine, faute de fonds. UN 36 - وقال إن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر يحيق به نقص الأموال منذ سنين طويلة.
    UNESCO, DAES, ONUDI, secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, Conseil mondial de l'énergie, Réseau mondial de l'énergie au service du développement durable UN اليونسكو، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر والجفاف، مجلس الطاقة العالمي، الشبكة العالمية للطاقة من أجل التنمية المستدامة
    La Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est celle qui a le moins bénéficié de l'aide multilatérale, et elle ne figure pas au portefeuille de financement du Fonds pour l'environnement mondial (FEM). UN 66 - واستطرد قائلا إن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر لم تستفد كثيرا من الدعم المتعدد الأطراف، كما أنها لم تكن مدرجة في برنامج التمويل لمرفق البيئة العالمية.
    Mécanisme mondial (Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification) UN الآلية العالمية (اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر)
    e) Mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, UN (هـ) تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحُّر، وبخاصة في أفريقيا (تابع) (A/65/294)
    II. Mise en œuvre des procédures révisées pour l'accréditation des organisations de la société civile auprès de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification 3−6 3 UN ثانياً - تنفيذ الإجراءات المنقحة لاعتماد منظمات المجتمع المدني لدى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر 3-6 4
    II. Mise en œuvre des procédures révisées pour l'accréditation des organisations de la société civile auprès de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN ثانياً- تنفيذ الإجراءات المنقحة لاعتماد منظمات المجتمع المدني لدى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر
    Se félicitant en particulier de la contribution du Groupe à la dixième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, et de sa décision de continuer d'appuyer le programme sur les zones arides au sein du système des Nations Unies, UN وإذ يرحب، على وجه الخصوص، بمساهمة الفريق في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحُّر، لا سيما في أفريقيا، وقراره مواصلة دعمه لجدول أعمال الأراضي الجافة على نطاق منظومة الأمم المتحدة،
    L'organisation a participé à la deuxième session extraordinaire de la commission de la science et de la technologie et à la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, organisée par la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse ou la désertification, notamment en Afrique, à Bonn (Allemagne) en février 2011. UN حضرت المنظمة الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، التي نظمت في بون، ألمانيا، في شباط/فبراير 2011، في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف و/أو التصحر الشديد، بخاصة في أفريقيا.
    Des Parties ont reconnu l'intérêt des résultats de la Réunion de haut niveau sur les politiques nationales en matière de sécheresse, organisée conjointement par l'Organisation météorologique mondiale (OMM), l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et le secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN 129- وأقرت بعض الأطراف بأهمية نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالسياسات الوطنية لمكافحة الجفاف الذي اشتركت في تنظيمه المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر.
    La délégation mongole se félicite des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification ainsi que des résultats des travaux de la deuxième Assemblée du FEM, notamment de la décision de désigner la dégradation des sols, en particulier la désertification et la déforestation, comme nouveau domaine d'intervention du Fonds. UN 30 - وأعربت عن ترحيب وفدها بالتقدُّم الذي تحقق في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر وبنتائج الجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمي خاصة من حيث اعتماد مجال جديد للتركيز في أعمال المرفق وهو تدهور الأراضي، وخاصة التصحر وإزالة الغابات.
    Nous nous félicitons de la décision de faire de l'année 2006, l'Année internationale des déserts et de la désertification et soulignons que la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification (CNULD) constitue un outil important pour la lutte contre la faim et la pauvreté et un moyen de contribuer à la réalisation des objectifs de développement retenus par la communauté internationale, notamment les objectifs du Millénaire. UN 16 - وإننا نرحب بتسمية عام 2006 السنة الدولية للصحارى والتصحُّر، ونؤكد أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر تشكل أداةً مهمة للقضاء على الجوع والفقر، ووسيلةً للمساهمة في بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، ومنها الأهداف الإنمائية للألفية.
    L'Australie a ratifié la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique; toutefois, avant même cette ratification, les lois et programmes nationaux australiens allaient au delà des exigences de la Convention. UN وأضاف أن أستراليا قد صدَّقت على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف و/أو التصحُّر الشديد وبخاصة في أفريقيا؛ ولو أن التشريعات والبرامج المحلية لأستراليا كانت، حتى قبل التصديق على الاتفاقية، تتجاوز ما تتطلبه الاتفاقية.
    Il souhaiterait cependant exprimer sa préoccupation au sujet de la réduction des ressources financières pour la mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. UN واستدرك قائلا إنه يود، مع ذلك، أن يعرب عن قلقه إزاء تخفيض الموارد المالية المخصصة لتنفيذ " اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحُّر، وبخاصة في أفريقيا " .
    e) Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique (suite); UN (هـ) تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحُّر، وبخاصة في أفريقيا (تابع)
    e) Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique (suite) (A/64/202 et 64/379); UN (هـ) تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحُّر، وبخاصة في أفريقيا (تابع) A/64/202) و (A/64/379
    e) Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique (suite) UN (هـ) تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحُّر، وبخاصة في أفريقيا (تابع)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more