"المتحدة مؤرخة" - Translation from Arabic to French

    • Unies en date
        
    • Unies datées
        
    Sources : Notifications du Gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 14 avril 1989, 29 mai 1989, 19 mars 1990 et 24 avril 1990. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة ٤١ نيسان/ابريل ٩٨٩١، و٩٢ أيار/مايو ٩٨٩١، و٩١ آذار/مارس ٠٩٩١، و٤٢ نيسان/ابريل ٠٩٩١.
    Sources : Notifications du Gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date notamment des 17 juin 1985, 22 septembre 1986, 20 janvier 1987 et 31 août 1988; lettres du Gouvernement en date des 10 août 1989, 21 février 1991 et 28 avril 1993. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٧١ حزيران/يونيه ٥٨٩١ و٢٢ أيلول/سبتمبر ٦٨٩١ و٠٢ كانون الثاني/يناير ٧٨٩١ و١٣ آب/أغسطس ٨٨٩١ وتواريخ أخرى؛ ورسائل من الحكومة مؤرخة ٠١ آب/أغسطس ٩٨٩١ و١٢ شباط/فبراير ١٩٩١، و٨٢ نيسان/ابريل ٣٩٩١.
    Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 5 octobre et 13 décembre 1994 et du 8 avril 1995. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر و٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ و٨ نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    Sources : Notifications du Gouvernement de l'Union soviétique au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies datées des 13 octobre 1988 et 15 et 29 janvier 1990; informations parues dans la presse. UN المصادر: إخطارات من حكومة الاتحاد السوفياتي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٨٨٩١ و٥١ و٩٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    Sources : Notifications du Gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies datées des 5 et 21 octobre, 13 et 17 décembre 1994 et 8 et 17 avril 1995. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٥ و١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣١ و٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ ٨ و٧١ نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 14 avril 1989, 29 mai 1989, 19 mars 1990 et 24 avril 1990. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٤١ نيسان/ابريل ٩٨٩١، و٩٢ أيار/مايو ٩٨٩١، و٩١ آذار/ مارس ٠٩٩١، و٤٢ نيسان/ابريل ٠٩٩١.
    Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 5 octobre et 13 décembre 1994 et du 8 avril 1995. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر و٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ و٨ نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 14 avril 1989, 29 mai 1989, 19 mars 1990 et 24 avril 1990. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٤١ نيسان/ابريل ٩٨٩١، و٩٢ أيار/مايو ٩٨٩١، و٩١ آذار/مارس ٠٩٩١، و٤٢ نيسان/ابريل ٠٩٩١.
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 1er mai 2002, adressée au Président du Comité des contributions par le Président de l'Assemblée générale, transmettant une lettre du Représentant permanent du Tadjikistan auprès de l'Organisation des Nations Unies, en date du 30 avril 2002. UN 67 - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 1 أيار/مايو 2002 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة من الممثل الدائم لطاجيكستان لدى الأمم المتحدة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2002.
    l) Note verbale de la Mission permanente des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies, en date du 19 décembre 2006, concernant la demande présentée à la Commission par la Nouvelle-Zélande; UN (ل) مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لهولندا لدى الأمم المتحدة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 فيما يتصل بطلب نيوزيلندا إلى اللجنة؛
    Sources : Notifications du Gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 27 septembre et 29 octobre 1985, 6 janvier, 28 août et 28 novembre 1986, 16 novembre et 8 décembre 1989 et 18 mars 1990. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة ٧٢ أيلول/سبتمبر، و٩٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٥٨٩١؛ و٦ كانون الثاني/يناير، و٨٢ آب/أغسطس و٨٢ تشرين الثانـي/نوفمبر ٦٨٩١؛ و٦١ تشرين الثاني/نوفمبر و٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١؛ و٨١ آذار/ مارس ٠٩٩١.
    Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 27 septembre et 29 octobre 1985, 6 janvier, 28 août et 28 novembre 1986, 16 novembre et 8 décembre 1989 et 18 mars 1990. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٧٢ أيلول/سبتمبر، و٩٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٥٨٩١؛ و٦ كانون الثاني/يناير، و٨٢ آب/أغسطس و٨٢ تشرين الثانـي/نوفمبر ٦٨٩١؛ و٦١ تشرين الثاني/نوفمبر و٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١؛ و٨١ آذار/ مارس ٠٩٩١.
    Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date notamment des 17 juin 1985, 22 septembre 1986, 20 janvier 1987 et 31 août 1988; lettres du gouvernement en date des 10 août 1989, 21 février 1991 et 28 avril 1993. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٧١ حزيران/يونيه ٥٨٩١ و٢٢ أيلول/سبتمبر ٦٨٩١ و٠٢ كانون الثاني/يناير ٧٨٩١ و١٣ آب/أغسطس ٨٨٩١ وتواريخ أخرى؛ ورسائل من الحكومة مؤرخة في ٠١ آب/أغسطس ٩٨٩١ و١٢ شباط/فبراير ١٩٩١، و٨٢ نيسان/ابريل ٣٩٩١.
    Dans un courrier adressé par le Conseiller juridique au Président du Tribunal administratif des Nations Unies en date du 14 février 2005, le Bureau des affaires juridiques a suggéré de considérer les membres du Tribunal administratif comme des < < experts en mission > > au regard de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies. UN وفي رسالة وجهها المستشار القانوني إلى رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة مؤرخة 14 شباط/فبراير 2005، نصح مكتب الشؤون القانونية بأن يُعتبر أعضاء المحكمة الإدارية " خبراء موفدين في بعثات " لأغراض اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    Sources : Notification du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 27 septembre et 29 octobre 1985, 6 janvier, 28 août et 28 novembre 1986, 16 novembre et 8 décembre 1989 et 18 mars 1990. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٧٢ أيلول/سبتمبر، و٩٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٥٨٩١؛ و٦ كانون الثاني/يناير، و٨٢ آب/أغسطس و٨٢ تشرين الثانـي/نوفمبر ٦٨٩١؛ و٦١ تشرين الثاني/نوفمبر و٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١؛ و٨١ آذار/ مارس ٠٩٩١.
    Sources : Notifications du Gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies datées des 19 avril, 27 juillet et 12 décembre 1995; lettre du Gouvernement en date du 5 mai 1995. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة ٩١ نيسان/أبريل و٧٢ تموز/يوليه و٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١؛ ورسالة من الحكومة مؤرخة ٥ أيار/مايو ٥٩٩١.
    Sources : Notifications du Gouvernement de l'Union soviétique au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies datées des 13 octobre 1988 et 15 et 29 janvier 1990; informations publiées dans la presse. UN المصادر: إخطارات من حكومة الاتحاد السوفياتي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٨٨٩١ و٥١ و٩٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, datées des 4 et 21 février et du 24 avril 1992; lettre du gouvernement datée du 11 février 1992. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٤ و١٢ شباط/فبراير و٤٢ نيسان/ابريل ٢٩٩١؛ ورسالة من الحكومة مؤرخة في ١١ شباط/فبراير ٢٩٩١.
    Sources : Notifications du Gouvernement de l'Union soviétique au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies datées des 13 octobre 1988 et 15 et 29 janvier 1990; informations parues dans la presse. UN المصادر: إخطارات من حكومة الاتحاد السوفياتي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٨٨٩١ و٥١ و٩٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies datées des 21 octobre et 17 décembre 1994 et du 17 avril 1995. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر و٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ و٧١ نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, datées des 4 et 21 février et du 24 avril 1992; lettre du gouvernement datée du 11 février 1992. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٤ و١٢ شباط/فبراير و٤٢ نيسان/ابريل ٢٩٩١؛ ورسالة من الحكومة مؤرخة في ١١ شباط/فبراير ٢٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more