"المتحدة والمحكمة الدولية" - Translation from Arabic to French

    • Unies et le Tribunal international
        
    • Unies et du Tribunal international
        
    • Unies et le Projet d'
        
    Arrangements concernant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer UN ترتيبات العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    Projet d'accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer UN مشروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    Relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer UN ترتيبات العلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    Texte final du projet d'accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer UN مشروع اتفاق نهائي بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Greffier du Tribunal international pourront conclure, en vue de l'application du présent Accord, tous arrangements complémentaires qui seront jugés souhaitables à la lumière de l'expérience de l'Organisation des Nations Unies et du Tribunal international. UN يجوز لﻷمين العام لﻷمم المتحدة ومسجﱢل المحكمة الدولية أن يعقدا ما يعد مستصوبا من ترتيبات تكميلية من أجل تنفيذ هذا الاتفاق، وذلك في ضوء الخبرة العملية لﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية.
    L'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer, UN إن اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار،
    L'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international jugent souhaitable de coopérer sur les questions administratives d'intérêt commun. UN تعترف اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية باستصواب التعاون في المسائل اﻹدارية ذات الاهتمام المشترك.
    Le présent Accord pourra être amendé d'un commun accord par l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international. UN التعديلات يجوز تعديل هذا الاتفاق بالاتفاق بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية.
    relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer 323 UN مشـــروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer UN مشروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    L'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer, UN إن اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار،
    L'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international jugent souhaitable de coopérer sur les questions administratives d'intérêt commun. UN تعترف اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية باستصواب التعاون في المسائل اﻹدارية ذات الاهتمام المشترك.
    Le présent Accord pourra être amendé d'un commun accord par l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international. UN التعديلات يجوز تعديل هذا الاتفاق بالاتفاق بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية.
    Le texte final d'un accord régissant la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer, arrêté par la Commission et sa Commission spéciale 4 (additif 4) serve de base pour la négociation et la conclusion d'un tel accord. UN يتخذ المشروع النهائي لاتفاق التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار، الذي صاغته اللجنة ولجنتها الخاصة ٤، اﻹضافة ٤ لهذا التقرير، أساسا للتفاوض والدخول في مثل هذا الاتفاق.
    52/251. Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer UN ٥٢/٢٥١ - اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    2. L'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international s'engagent à coopérer au maximum à cette fin et conviennent notamment: UN ٢ - تتفق اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية على التعاون إلى أقصى حد ممكن في تحقيق هذه الغايات، وبوجه خاص تتفقان على ما يلي:
    2. L'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international conviennent de coopérer le plus étroitement possible à ces fins. UN ٢ - تتفق اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية على التعاون إلى أقصى حد ممكن تحقيقا لهذه الغايات.
    Les frais résultant de la coopération ou de la prestation de services en application du présent Accord feront l'objet d'accords distincts conclus entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international. UN تكون التكاليف والنفقات الناجمة عن التعاون أو توفير الخدمات عملا بهذا الاتفاق موضع ترتيبات منفصلة بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية.
    La Croatie salue l'entrée en vigueur de l'Accord régissant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Autorité internationale des fonds marins, ainsi que la conclusion de l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer. UN وترحب كرواتيا ببدء سريان اتفاق العلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار، وبإبرام الاتفاق الخاص بالتعاون والعلاقة بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    À cet égard, certaines délégations ont suggéré de concevoir le lien entre la cour et l'Organisation des Nations Unies sur le modèle de celui qui avait été établi entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer. UN وفي هذا الصدد، اقترح بعض الوفود أن تكون العلاقة بين المحكمة واﻷمم المتحدة على غرار العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Greffier du Tribunal international pourront conclure, en vue de l'application du présent Accord, tous arrangements complémentaires qui seront jugés souhaitables à la lumière de l'expérience de l'Organisation des Nations Unies et du Tribunal international. UN لﻷمين العام لﻷمم المتحدة ومسجل المحكمة الدولية أن يعقدا ما يعد مستصوبا من ترتيبات تكميلية من أجل تنفيذ هذا الاتفاق، وذلك في ضوء الخبرة العملية لﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية.
    Arrangements concernant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Projet d'accord sur la coopération et les UN ترتيبات العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more