"المتحدة والمدعي العام" - Translation from Arabic to French

    • Unies et le Procureur
        
    Article 5. Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Procureur UN المادة 5- التعاون بين الأمم المتحدة والمدعي العام
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Procureur UN التعاون بين الأمم المتحدة والمدعي العام
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Procureur UN التعاون بين الأمم المتحدة والمدعي العام
    Article 18. Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Procureur UN المادة 18 - التعاون بين الأمم المتحدة والمدعي العام
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Procureur UN التعاون بين الأمم المتحدة والمدعي العام
    5. Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Procureur. UN 5 - التعاون بين الأمم المتحدة والمدعي العام
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Procureur UN التعاون بين الأمم المتحدة والمدعي العام
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Procureur UN التعاون بين الأمم المتحدة والمدعي العام
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Procureur UN التعاون بين الأمم المتحدة والمدعي العام
    Article 18 [5]. Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Procureur UN المادة 18 [5] - التعاون بين الأمم المتحدة والمدعي العام
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Procureur UN التعاون بين الأمم المتحدة والمدعي العام
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Procureur UN التعاون بين الأمم المتحدة والمدعي العام
    L'Organisation des Nations Unies et le Procureur peuvent convenir que l'Organisation fournira au Procureur des documents ou renseignements qui devront demeurer confidentiels, ne serviront qu'à obtenir de nouveaux éléments de preuve et ne pourront être divulgués à des tiers que si l'Organisation y consent. UN 3 - يمكن أن تتفق الأمم المتحدة والمدعي العام على أن تقدم الأمم المتحدة مستندات أو معلومات إلى المدعي العام بشرط المحافظة على سِرِّيتها، ولغرض واحد هو استقاء أدلة جديدة، وعلى ألا يكشف عن هذه المعلومات لأطراف ثالثة دون موافقة الأمم المتحدة.
    L'Organisation des Nations Unies et le Procureur peuvent convenir que l'Organisation fournira au Procureur des documents ou renseignements qui devront demeurer confidentiels, ne serviront qu'à obtenir de nouveaux éléments de preuve et ne pourront être divulgués à d'autres organes de la Cour ou à des tiers à aucun stade de la procédure ou par la suite que si l'Organisation y consent. UN 3 - يجوز أن تتفق الأمم المتحدة والمدعي العام على أن تقدم الأمم المتحـــــدة مستندات أو معلومات إلى المدعي العام بشرط المحافظة على سِرِّيتها، ولغرض واحد هو استقاء أدلة جديدة، وعلى ألا يكشف عن هذه المعلومات لأجهزة أخرى من أجهزة المحكمة أو لأطراف ثالثة، في أي مرحلة من مراحل الدعوى أو بعدها، دون موافقة الأمم المتحدة.
    L'Organisation des Nations Unies et le Procureur peuvent convenir que l'Organisation fournira au Procureur des documents ou renseignements qui devront demeurer confidentiels, ne serviront qu'à obtenir de nouveaux éléments de preuve et ne pourront être divulgués à d'autres organes de la Cour ou à des tiers à aucun stade de la procédure ou par la suite que si l'Organisation y consent. UN 3 - يجوز أن تتفق الأمم المتحدة والمدعي العام على أن تقدم الأمم المتحدة مستندات أو معلومات إلى المدعي العام بشرط المحافظة على سِرِّيتها، ولغرض واحد هو استقاء أدلة جديدة، وعلى ألا يكشف عن هذه المعلومات لأجهزة أخرى من أجهزة المحكمة أو لأطراف ثالثة، في أي مرحلة من مراحل الدعوى أو بعدها، دون موافقة الأمم المتحدة.
    L'Organisation des Nations Unies et le Procureur peuvent convenir que l'Organisation fournira au Procureur des documents ou renseignements qui devront demeurer confidentiels, ne serviront qu'à obtenir de nouveaux éléments de preuve et ne pourront être divulgués à d'autres organes de la Cour ou à des tiers à aucun stade de la procédure ou par la suite que si l'Organisation y consent. UN 3 - يجوز أن تتفق الأمم المتحدة والمدعي العام على أن تقدم الأمم المتحدة مستندات أو معلومات إلى المدعي العام بشرط المحافظة على سِرِّيتها، ولغرض واحد هو استقاء أدلة جديدة، وعلى ألا يكشف عن هذه المعلومات لأجهزة أخرى من أجهزة المحكمة أو لأطراف ثالثة، في أي مرحلة من مراحل الدعوى أو بعدها، دون موافقة الأمم المتحدة.
    L'Organisation des Nations Unies et le Procureur peuvent convenir que l'Organisation fournira au Procureur des documents ou renseignements qui devront demeurer confidentiels, ne serviront qu'à obtenir de nouveaux éléments de preuve et ne pourront être divulgués à d'autres organes de la Cour ou à des tiers à aucun stade de la procédure ou par la suite que si l'Organisation y consent. UN 3 - يجوز أن تتفق الأمم المتحدة والمدعي العام على أن تقدم الأمم المتحـــــدة مستندات أو معلومات إلى المدعي العام بشرط المحافظة على سِرِّيتها، ولغرض واحد هو استقاء أدلة جديدة، وعلى ألا يكشف عن هذه المعلومات لأجهزة أخرى من أجهزة المحكمة أو لأطراف ثالثة، في أي مرحلة من مراحل الدعوى أو بعدها، دون موافقة الأمم المتحدة.
    L'Organisation des Nations Unies et le Procureur peuvent convenir que l'Organisation fournira au Procureur des documents ou renseignements qui devront demeurer confidentiels, ne serviront qu'à obtenir de nouveaux éléments de preuve et ne pourront être divulgués à d'autres organes de la Cour ou à des tiers à aucun stade de la procédure ou par la suite que si l'Organisation y consent. UN 3 - يجوز أن تتفق الأمم المتحدة والمدعي العام على أن تقدم الأمم المتحـــــدة مستندات أو معلومات إلى المدعي العام بشرط المحافظة على سِرِّيتها، ولغرض واحد هو استقاء أدلة جديدة، وعلى ألا يكشف عن هذه المعلومات لأجهزة أخرى من أجهزة المحكمة أو لأطراف ثالثة، في أي مرحلة من مراحل الدعوى أو بعدها، دون موافقة الأمم المتحدة.
    3. L'Organisation des Nations Unies et le Procureur peuvent convenir que l'Organisation fournira au Procureur des documents ou informations qui devront demeurer confidentiels, ne serviront qu'à obtenir de nouveaux éléments de preuve et ne pourront être communiqués à d'autres organes de la Cour ou à des tiers, à aucun stade de la procédure ou par la suite, que si l'Organisation y consent. UN 3 - يجوز أن تتفق الأمم المتحدة والمدعي العام على أن تقدم الأمم المتحـــــدة مستندات أو معلومات إلى المدعي العام بشرط المحافظة على سِرِّيتها وبغرض العثور على أدلة جديدة ليس إلا، على ألا يكشف عن هذه المعلومات لأجهزة أخرى من أجهزة المحكمة أو لأطراف ثالثة، في أي مرحلة من مراحل الدعوى أو بعدها، دون موافقة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more