"المتحدة والمركز" - Translation from Arabic to French

    • Unies et le Centre
        
    Désireuse de promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Centre international pour la formulation de politiques en matière de migrations, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة،
    L'Organisation des Nations Unies et le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes étaient également représentés. UN وحضرها أيضاً ممثلو الأمم المتحدة والمركز الآسيوي للتأهب للكوارث.
    Désireuse de promouvoir la coopération entre les Nations Unies et le Centre international pour le développement des politiques migratoires, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة،
    Désireuse de promouvoir la coopération entre les Nations Unies et le Centre international pour le développement des politiques migratoires, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة،
    En collaboration avec le Gouvernement danois, l’Association pour les Nations Unies et le Centre danois pour les droits de l’homme, le Centre d’information de Copenhague a produit un CD-ROM éducatif contenant le texte de la Déclaration universelle et des jeux animés. UN وأخرج مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في كوبنهاغن، بالتعاون مع حكومة الدانمرك، ورابطة اﻷمم المتحدة والمركز الدانمركي لحقوق اﻹنسان، قرص ليزر تعليميا يتضمن نص اﻹعلان العالمي وألعابا متحركة.
    J'estime que, dans le cadre des efforts entrepris par les Nations Unies et le Centre latino-américain pour l'administration publique et le développement, une réunion de cette nature offre une excellente occasion de procéder à des échanges de vues et d'expériences. UN وأعتقــد أنـه كجـزء من الجهود التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة والمركز اﻷمريكي اللاتيني ﻹدارة التنمية يوفـر محفـلا مـن هــذا النوع فرصة ممتازة لتبادل التجارب والنهج.
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Centre régional des armes légères dans la région des Grands Lacs et la corne de l'Afrique, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي،
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Centre régional des armes légères dans la région des Grands Lacs, la corne de l'Afrique et les États voisins, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المتاخمة،
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Centre régional des armes légères dans la région des Grands Lacs, la corne de l'Afrique et les États voisins, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المتاخمة،
    L'UNIDIR est membre fondateur du Forum de Genève, conjointement avec le Bureau de la Société des Amis auprès des Nations Unies et le Centre sur les conflits, le développement et la consolidation de la paix de l'Institut universitaire de hautes études internationales. UN 46 - المعهد هو أحد الأعضاء المؤسسين لمنتدى جنيف، إلى جانب مكتب طائفة الكويكر لدى الأمم المتحدة والمركز المعني بالنزاع والتنمية وبناء السلام التابع للمعهد العالي للدراسات الدولية والإنمائية.
    57. En collaboration avec l'Ecole des cadres du système des Nations Unies et le Centre international de formation de l'OIT, l'Institut a organisé la première édition de l'université d'été des Nations Unies en août 2012. UN 57 - شارك المعهد، بالتعاون مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة والمركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية، في تنظيم الدورة الافتتاحية لأكاديمية الأمم المتحدة الصيفية في آب/أغسطس 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more