Déclaration du Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial, Robert Guba Aisi | UN | الثالث - كلمة ألقاها روبرت غوبا إيسي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة |
Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l’Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial | UN | الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Richard Butler, Représentant permanent de l'Australie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies qui va présenter le rapport du Comité préparatoire. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد ريتشارد بتلر، الممثل الدائم لاستراليا لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة لكي يعرض تقرير اللجنة التحضيرية. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Commission conjointe | UN | الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة ورئيس اللجنة المشتركة |
Le Séminaire était dirigé par M. Peter D. Donigi, Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l’Organisation des Nations Unies et Président par intérim du Comité spécial. Y ont participé les pays membres du Comité spécial suivants : Bolivie, Chili, Côte d’Ivoire, Cuba, Fédération de Russie, Inde, Indonésie, République arabe syrienne et République islamique d’Iran. | UN | دونيغي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة الأعضاء التالين في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي، وإندونيسيا، وجمهورية إيران الإسلامية، وبوليفيا والجمهورية العربية السورية، وشيلي، وكوبا، وكوت ديفوار والهند. |
Les représentants des pays membres du CIND, les Chefs de secrétariat d'institutions des Nations Unies et le Président du Comité feront des déclarations en séance plénière. | UN | وستستمع الجلسة العامة إلى بيانات يلقيها ممثلو البلدان اﻷعضاء في لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر، ورؤساء الوكالات التابعة لﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة. |
Il était présidé par le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial, M. Renagi Renagi Lohia. Y ont participé les membres suivants du Comité spécial : Bulgarie, Cuba, Fidji, Mali, Tchécoslovaquie, Trinité-et-Tobago et Tunisie. | UN | وتولى رئاسة الحلقة السيد ريناغي ريناغي لوهيا، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة أعضاء اللجنة الخاصة اﻵخرين التالين: بلغاريا، وتونس، وترينيداد وتوباغو، وتشيكوسلوفاكيا، وفيجي، وكوبا ومالي. |
< < J'estime qu'UNIFEM incarne clairement sur le plan institutionnel la situation des femmes du monde entier. Cette métaphore est parfaitement appropriée. > > Prince Zaid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité consultatif d'UNIFEM. | UN | قال صاحب السمو الأمير زيد رعد زيد الحسين، السفير فوق العادة المفوض، الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الاستشارية للصندوق، إن " من الواضح أمام عينَّي أن الصندوق هو المعادل المؤسسي لحالة المرأة في شتى أنحاء العالم. |
Aimee, Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial, et les membres du Comité ci-après y ont participé : Antigua-et-Barbuda, Chili, Cuba, Indonésie, Mali, Papouasie-Nouvelle-Guinée et Sainte-Lucie. | UN | 7 - وترأس الحلقـــة الدراسيـة دوناتُس كيث سانت آيمي، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها الدول الأعضاء في اللجنة التالية أسماؤها: أنتيغوا وبربودا وإندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة وسانت لوسيا وشيلي وكوبا ومالي. |
Il était présidé par le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial, M. Renagi Renagi Lohia; y ont participé les autres membres suivants du Comité spécial : Chili, Fédération de Russie, Fidji, Grenade, Indonésie, Mali, Papouasie-Nouvelle-Guinée, République arabe syrienne, République tchèque, Sierra Leone et Tunisie. | UN | وتولى رئاسة الحلقة الدراسية السيد ريناغي ريناغي لوهيا، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة أعضاء آخرين من اللجنة الخاصة هم: الاتحاد الروسي، اندونيسيا، بابوا غينيا الجديدة، تونس، الجمهورية التشيكية، الجمهورية العربية السورية، سيراليون، شيلي، غرينادا، فيجي، مالي. |
Le séminaire a été animé par Anthony Bryan Severin, Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial, avec la participation des membres du Comité spécial ci-après : Chine, Congo, Cuba, Fédération de Russie, Fidji (pays hôte), Indonésie, Sainte-Lucie et Sierra Leone. | UN | 8 - وتولى إدارة الحلقة الدراسية أنتوني بريان سيفرين، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة من الأعضاء التاليين في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي، واندونيسيا، وسانت لوسيا، وسيراليون، والصين، وفيجي (الدولة المضيفة)، وكوبا، والكونغو. |
Le séminaire a été animé par R.M. Marty M. Natalegawa, Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial, avec la participation des membres ci-après du Comité spécial : Chili, Chine, Congo, Cuba, Dominique, Éthiopie, Fédération de Russie, Indonésie (pays hôte), République arabe syrienne et Timor-Leste. | UN | 8 - وتولى إدارة الحلقة الدراسية ر.م. مارتي م. ناتاليغاوا، الممثل الدائم لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة من الأعضاء التاليين في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي وإثيوبيا وإندونيسيا (البلد المضيف) وتيمور - ليشتي والجمهورية العربية السورية ودومينيكا وشيلي والصين وكوبا والكونغو. |
Le Président : Je voudrait donner la parole à S. E. M. Prasad Kariyawasam, Ambassadeur, Représentant permanent de la République socialiste démocratique de Sri Lanka auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد براساد كارياوسام، الممثل الدائم لجمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة للتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة. |
Le Séminaire a été dirigé par Earl Stephen Huntley, Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial, avec la participation des membres ci-après du Comité spécial : Antigua-et-Barbuda, Bolivie, Chili, Côte d'Ivoire, Cuba, Fédération de Russie, Fidji, Inde, Indonésie, République islamique d'Iran, République-Unie de Tanzanie, Sainte-Lucie et Sierra Leone. | UN | 8 - وقام بإدارة الحلقة الدراسية الأرل ستيفن هنتلي، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها البلدان التالية الأعضاء في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي وأنتيغوا وبربودا وإندونيسيا وجمهورية إيران الإسلامية وبوليفيا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وسانت لوسيا وسيراليون وشيلي وفيجي وكوبا وكوت ديفوار والهند. |
Le séminaire a été dirigé par le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial, avec la participation des membres du Comité spécial ci-après : Chili, Chine, Congo, Cuba, Fédération de Russie, Fidji, Inde, Indonésie, Mali, Nouvelle-Zélande, Papouasie-Nouvelle-Guinée, République arabe syrienne, Sainte-Lucie et Venezuela. | UN | 8 - وقام بإدارة الحلقة الدراسية روبرت غوبا إيسي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها البلدان التالية الأعضاء في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي وإندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة والجمهورية العربية السورية وسانــت لوسيا وشيلي والصين وفنزويلا وفيجي وكوبا والكونغو ومالي والهند. |
Le lundi 27 novembre 1995, à l'issue de la 69e séance plénière de l'Assemblée générale, Son Excellence M. Javier Pérez de Cuellar, ancien Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Commission mondiale sur la culture et le développement, présentera le rapport de la Commission. | UN | عقب رفع الجلسة العامة ٦٩ للجمعية العامة مباشرة، يوم الاثنين ٢٧ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥ سيعرض سعادة السيد خافيير بيريز دي كوييار، اﻷمين العام السابق لﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة العالمية للثقافة والتنمية تقرير اللجنة. |
Le lundi 27 novembre 1995, à l'issue de la 69e séance plénière de l'Assemblée générale, Son Excellence M. Javier Pérez de Cuellar, ancien Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Commission mondiale sur la culture et le développement, présentera le rapport de la Commission. | UN | عقب رفع الجلسة العامة ٦٩ للجمعية العامة مباشرة، في يوم الاثنين ٢٧ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥ سيعرض سعـادة السيد خافيير بيريز دي كوييار، اﻷميــن العام السابــق لﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة العالميــة للثقافـة والتنميــة تقريــر اللجنة. اجتماع غير رسمي |
Le Président par intérim : J'aimerais informer les Membres de l'Assemblée qu'immédiatement après la séance, S. E. M. Pérez de Cuéllar, ancien Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Commission mondiale de la culture et du développement, présentera le rapport de la Commission, «Notre diversité créatrice». | UN | إعلان الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أبلـــغ اﻷعضــاء بأن سعـادة السيد بيريز دي كوييار، اﻷميـــن العـــام السابــق لﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية سيعرض، عقب رفع هذه الجلسة مباشرة، تقرير اللجنة المعنون " تنوعنا الخلاق " . |
Le Séminaire était dirigé par M. Peter D. Donigi, Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l’Organisation des Nations Unies et Président par intérim du Comité spécial. Y ont participé les pays membres du Comité spécial suivants : Bolivie, Chili, Côte d’Ivoire, Cuba, Fédération de Russie, Inde, Indonésie, République arabe syrienne et République islamique d’Iran. | UN | دونيغي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة الأعضاء التالين في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي، وإندونيسيا، وجمهورية إيران الإسلامية، وبوليفيا والجمهورية العربية السورية، وشيلي، وكوبا، وكوت ديفوار والهند. |
Le Séminaire était dirigé par M. Peter D. Donigi, Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l’Organisation des Nations Unies et Président par intérim du Comité spécial. Y ont participé les pays membres du Comité spécial suivants : Chili, Chine, Cuba, Fédération de Russie, Inde, Iraq, Mali, République arabe syrienne et Sainte-Lucie (pays hôte). | UN | دونيغي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة اﻷعضاء التالين في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي، والجمهورية العربية السورية، وسانت لوسيا )البلد المضيف(، وشيلي، و الصين، و العراق، و كوبا، ومالي، والهند. |