"المتحدثون الضيوف" - Translation from Arabic to French

    • les personnalités
        
    • orateurs invités
        
    • orateur invité
        
    • personnalités invitées
        
    45. À sa cinquanteseptième session, la Commission a entendu des déclarations faites par les personnalités suivantes qu'elle avait invitées: ¶ UN 47- استمعت اللجنة أثناء دورتها السابعة والخمسين إلى بيانات أدلى بها المتحدثون الضيوف التالية أسماؤهم:
    À sa cinquante-sixième session, la Commission a entendu des déclarations faites par les personnalités suivantes qu'elle avait invitées : UN 34- استمعت اللجنة، أثناء دورتها السادسة والخمسين، إلى بيانات أدلى بها المتحدثون الضيوف التالية أسماؤهم:
    46. Ont également pris la parole devant la Commission, au cours de sa cinquanteneuvième session, les personnalités suivantes qu'elle avait invitées: UN 46- كما أدلى المتحدثون الضيوف التالية أسماؤهم ببيانات أمام اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين:
    11. À la première session, les orateurs invités dont les noms suivent ont pris la parole devant le Conseil au cours du segment de haut niveau: UN 11- في الدورة الأولى، ألقى المتحدثون الضيوف التالية أسماؤهم كلمة أمام المجلس في الجزء الرفيع المستوى:
    5. orateur invité UN 5 - المتحدثون الضيوف
    personnalités invitées 20. Il a été décidé que les personnalités invitées devraient limiter leurs interventions à 15 15 minutes, étant entendu que le Président pourrait décider de leur accorder 5 5 minutes supplémentaires. UN 20- تم الاتفاق على أن تقتصر الكلمات التي يلقيها المتحدثون الضيوف (الوجهاء) على 15 دقيقة مع إمكانية قيام الرئيس، بناء على تقديره، بمنح مدة إضافية لا تزيد على 5 دقائق.
    À sa cinquantehuitième session, la Commission a entendu des déclarations faites par les personnalités suivantes qu'elle avait invitées : UN 27- استمعت اللجنة، خلال دورتها الثامنة والخمسين، إلى بيانات أدلى بها المتحدثون الضيوف التالية أسماؤهم:
    27. À sa cinquante-huitième session, la Commission a entendu des déclarations faites par les personnalités suivantes qu'elle avait invitées: UN 27- استمعت اللجنة، خلال دورتها الثامنة والخمسين، إلى بيانات أدلى بها المتحدثون الضيوف التالية أسماؤهم:
    À sa soixante et unième session, la Commission a entendu des déclarations faites par les personnalités suivantes, au cours du débat de haut niveau: UN 54- استمعت اللجنة، في دورتها الحادية والستين، إلى بيانات أدلى بها المتحدثون الضيوف التالية أسماؤهم في الجزء الرفيع المستوى:
    38. A sa cinquante—quatrième session, la Commission a entendu des déclarations 1/ faites par les personnalités suivantes qu'elle avait invitées : UN ٨٣- استمعت اللجنة، أثناء دورتها الرابعة والخمسين، إلى بيانات)١( أدلى بها المتحدثون الضيوف التالية أسماؤهم:
    35. A sa cinquante-deuxième session, la Commission a entendu des déclarations faites par les personnalités suivantes qu'elle avait invitées 1/ : UN ٥٣- استمعت اللجنة، أثناء دورتها الثانية والخمسين، إلى بيانات أدلى بها المتحدثون الضيوف التالية أسماؤهم )١(:
    12. À la 7e séance, le 21 juin 2006, le Conseil a entendu des déclarations faites par les personnalités suivantes au cours du segment général: UN 12- في الجلسة السابعة المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2006، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها المتحدثون الضيوف التالية أسماؤهم في الجزء العام:
    45. À sa cinquanteneuvième session, la Commission a entendu des déclarations faites par les personnalités suivantes au cours du débat de haut niveau: UN 45- استمعت اللجنة، خلال دورتها التاسعة والخمسين، إلى بيانات أدلى بها المتحدثون الضيوف التالية أسماؤهم في الجزء الرفيع المستوى:
    11. Il a également été recommandé que les personnalités invitées limitent leurs interventions à une durée de dix à quinze minutes, les rapporteurs spéciaux, les représentants spéciaux, les experts indépendants et les présidents des groupes de travail devant limiter leurs déclarations liminaires à dix minutes et leurs conclusions, le cas échéant, à cinq minutes. UN ١١- كما أوصي بأن يقصر المتحدثون الضيوف بياناتهم على ما يتراوح بين عشر دقائق و٥١ دقيقة، بينما يقصر المقررون الخاصون والممثلون الخاصون والخبراء المستقلون ورؤساء اﻷفرقة العاملة بياناتهم اﻷولية على عشر دقائق وملاحظاتهم الختامية، إن لزمت، على خمس دقائق.
    13. Il a également été recommandé que les personnalités invitées limitent leurs interventions à une durée de dix à quinze minutes, les rapporteurs spéciaux, les experts indépendants et les présidents des groupes de travail devant limiter leurs déclarations liminaires à dix minutes et leurs conclusions, le cas échéant, à cinq minutes. UN ٣١- وأُوصِي أيضاً بأن يتقيد المتحدثون الضيوف في بيان كل منهم بمدة ٠١ الى ٥١ دقيقة. ويتقيد المقررون الخاصون والخبراء المستقلون، ورؤساء اﻷفرقة العاملة بمدة ١٠ دقائق لبياناتهم اﻷولية و٥ دقائق - عند الضرورة - لملاحظاتهم الختامية.
    28. Le Président remercie M. Bedjaoui et dit qu'après les exposés introductifs le programme prévoit un dialogue qui peut porter sur tout aspect du travail du Comité mais aussi sur les questions traitées par les orateurs invités. UN 28- الرئيس شكر السيد بيجاوي وقال إن من المقرر القيام بعد إلقاء الكلمات التمهيدية، حوار بإجراء يمكن أن يتناول أي جانب من جوانب عمل اللجنة، أو أية مسألة أثارها المتحدثون الضيوف.
    La Commission a également fait sienne la recommandation ci—après de son bureau concernant la présentation de motions d'ordre : la présidence n'acceptera pas que des motions d'ordre soient présentées pour faire part d'un désaccord ou pour avancer tout argument tendant à appuyer ou à rejeter des questions de fond soulevées par des orateurs invités. UN كما قبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها المتعلقة باستخدام النقاط النظامية على النحو التالي: فلا يقبل الرئيس استخدام النقاط النظامية لﻹعراب عن عدم الموافقة أو لتوفير أي حجج تأييدا أو معارضة لمسائل موضوعية أثارها المتحدثون الضيوف.
    26. A la même séance, la Commission permanente a également décidé d'annexer au rapport de la session le résumé des débats des séances informelles sur les questions de fond inscrites à l'ordre du jour ainsi que des exposés présentés par les orateurs invités, établi par le Président. UN ٦٢- وفي نفس الجلسة المعقودة في ٦١ حزيران/يونيه ٥٩٩١، قررت اللجنة الدائمة أيضا أن ترفق بتقرير دورتها الملخص الذي أعده الرئيس للمناقشات التي جرت خلال الجلسات غير الرسمية للجنة الدائمة بشأن البنود الموضوعية من جدول اﻷعمال والعروض التي قدمها المتحدثون الضيوف.
    5. orateur invité UN 5- المتحدثون الضيوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more