"المتحرك" - Translation from Arabic to French

    • mobile
        
    • roulant
        
    • roulante
        
    • mobiles
        
    • rampe
        
    • handicapé
        
    • en mouvement
        
    • bascule
        
    • roulants
        
    Ce genre de missile ne marche pas contre le Palais mobile. Open Subtitles الصواريخ المتتبعة للحرارة عديمة النفع ضد قصر القمع المتحرك
    Moyenne mobile sur trois ans des taux de mortalité par âge et par sexe UN المتوسط المتحرك ثلاث سنوات لمعدلات الوفيات
    Elle a obtenu son estimation de la valeur de remplacement en majorant de 20 % la moyenne mobile du prix d'achat des articles manquants. UN وقد استنبطت تكلفة الاستبدال من خلال زيادة المتوسط المتحرك لتكلفة شراء البنود المفقودة بنسبة 20 في المائة.
    Peux-tu aurait introduit la bombe à l'audience en la cachant dans son fauteuil roulant. Open Subtitles لقد أدخلَ علبة ناسفة إلى جلست الإستماع .وأخفاها داخل كرسيّهُ المتحرك
    Mais tout ce qu'il a eu c'est un fauteuil roulant, et un boulot dans un cube. Open Subtitles و لكن ذلك أوصله إلى الكرسي المتحرك و وظيفة متعبة في شركة صناديق
    Non mais le haut de mon corps est très fort grâce à ma chaise roulante. Open Subtitles لا , لكن لدي جزء علوي لأنسان خارق بسبب استخدامي لكرسيي المتحرك
    Le marché des télécommunications est partiellement libéralisé, c'est-à-dire qu'il n'y a qu'un opérateur de lignes fixes et deux opérateurs de lignes mobiles. UN وسوق الاتصالات السلكية واللاسلكية متحرر جزئيا، أي هناك مشغِّل واحد للخط الثابت ومشغِّلان للخط المتحرك.
    Au total, 39 hélicoptères sont arrivés sur le théâtre avec la brigade mobile aérienne, mais ils n'ont servi qu'à l'entraînement. UN ووصل إلى الميدان ما مجموعه ٩٣ طائرة هليكوبتر مع اللواء المتحرك الجوي، ولكنها لم تستعمل إلا ﻷغراض التدريب.
    La résidence permanente de telles personnes est leur remorque ou autre abri mobile, et le lieu de leur résidence est celui où se trouve, à un moment donné, ledit abri mobile. UN فالسكن الدائم لهؤلاء الأشخاص هو مقطورتهم أو أي مأوى متحرك آخر، ومحل سكنهم هو ذلك المكان الذي يوجد به في وقت ما المأوى المتحرك المذكور.
    La résidence permanente de telles personnes est leur remorque ou autre abri mobile, et le lieu de leur résidence est celui où se trouve, à un moment donné, ledit abri mobile. UN فالسكن الدائم لهؤلاء الأشخاص هو مقطورتهم أو أي مأوى متحرك آخر، ومحل سكنهم هو ذلك المكان الذي يوجد به في وقت ما المأوى المتحرك المذكور.
    Voici une "maison mobile". N'est-ce pas intéressant ? Open Subtitles مثل هذا, أطلق عليه المنزل المتحرك, أليس هذا رائعا؟
    Ce centre de commande mobile, c'était à la mode dans les années 90, et ensuite on a eu des héli-porteurs. Open Subtitles مركز القيادة المتحرك هذا، لقد كان يقوم بالمهام الشاقة في التسعينات، ولكننا بعدها حصلنا على حاملة مروحية.
    Avec le Palais mobile de l'oppression, quelques dignitaires peuvent opprimer la planète à tarif réduit! Open Subtitles لكن مع قصر القمع المتحرك بضعة وجهاء يمكنهم قمع كوكبكم بأكمله مقابل بضعة بنسات
    L'accident avait détruit mon fauteuil roulant et avait endommagé l'ordinateur avec lequel je communiquais. Open Subtitles الحادثة دمرت مقعدي المتحرك وأتلفت نظام الكمبيوتر الذى من خلاله اتواصل
    Chéri, ton fauteuil roulant n'y arrivera pas dans la boue. Open Subtitles حبيبي , كرسيك المتحرك لن ينجو في هذا الوحل
    Je ne peux arrêter de penser à lui dans son fauteuil roulant. Open Subtitles فقط لا أستطيع التوقف عن التفكير بخصوصة في ذلك الكرسي المتحرك أتعلمين
    J'étais heureuse d'entendre qu'Hodgins allait mieux après son accident de chaise roulante. Open Subtitles انا سعيدة بعد ما علمت ان هودجينز يتعامل مع حادثة الكرس المتحرك جيدا
    Une chaise roulante ne passerait jamais à travers la trappe. Open Subtitles الذين يستخدمون الكرسي المتحرك لا يمكن ان يعبروا من باب الفخ
    Le concept d’opérations a évolué au cours des années, passant d’un déploiement statique à des activités essentiellement mobiles. UN ٩ - وقد تطور مفهوم العمل عبر السنوات من مفهوم للوزع الثابت الى مفهوم يتعلق أساسا بالتشغيل المتحرك.
    - Tu me vois... tondre le gazon, installer une rampe pour handicapé? Open Subtitles تريديننى ان اعود للبيت و اجز الحشائش واضعا منزلقا للكرسى المتحرك ؟
    De plus, en mesurant l'étendue et la vélocité de la glace en mouvement, et en estimant son épaisseur, les chercheurs peuvent déterminer dans quelle mesure la glace se détachera du plus grand réservoir d'eau douce de la planète pour disparaître dans l'océan. UN وبقياس مدى وسرعة الثلج المتحرك وتقدير سمكه، يستطيع العلماء تقدير كمية الثلج الذي يمكن أن يفقد بالتدفق في المحيط من أكبر مستودع للمياه العذبة على الأرض.
    Baisse le foutu pont à bascule. Donne-moi des billets pour le bar. Open Subtitles انزل الجسر المتحرك اللعين وناولني بعض المشروبات
    J'ai trouvé marques de fauteuils roulants et des pistes de démarrage trop. Open Subtitles لقد وجدت علامات على الكرسى المتحرك . و أثار أقدام الحذاء أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more