"المتحكم" - Translation from Arabic to French

    • contrôle
        
    • maître
        
    • contrôlée
        
    • contrôlé
        
    • responsable
        
    • tout-puissant
        
    • le Gouverneur
        
    • les ficelles
        
    Mais on le fera avec mes acheteurs, dans mon hangar où je suis en contrôle. Open Subtitles لكنني سأجري الصفقة مع المشترين في حظيرة طائراتي حيث أكون أنا المتحكم
    On s'est accordé à reconnaître que le détenteur de la direction et du contrôle de l'activité serait au premier chef tenu responsable de réparer le dommage causé. UN وتم التسليم بأنه يتعين أن يتحمل الشخص المتحكم في النشاط المسؤولية الرئيسية لإصلاح الضرر الناجم عن ذلك.
    Mon père m'a donné la mission de trouver le maître de l'espace et du temps . Open Subtitles لقد اعطاني أبي مهمة إيجاد المتحكم في الزمان والمكان
    La forteresse éternelle est la seule prison Pouvant retenir le maître de l'espace et du temps . Open Subtitles القلعة الأبدية هي السجن الوحيد الذي يمكنه حبس المتحكم في الزمان والمكان
    Les pompiers décrivent 2 évènements consistants avec une démolition contrôlée: Open Subtitles وصف الأطفائيون حدثين تزامنا مع التفجير المتحكم فيه
    Vous avez appris à faire une évaluation dans un environnement sécurisé et contrôlé. Open Subtitles حسناً. لقد تعلمت عن التقييم من أمان البيئة المتحكم بها
    Le Seigneur est tout-puissant; il peut approuver ce qu'il veut. Open Subtitles الله هو المتحكم يمكن أن يحكم بأى شئ يريده
    Et le Gouverneur la manipule. Je vais voir ce que je trouve. Open Subtitles والحاكم هو المتحكم بالأمر سأرى ما أستطيع معرفته
    Cette mutation a changé le gène qui contrôle la couleur de la fourrure. Open Subtitles عدلت تلك الطفرة الجين المتحكم بلون الفرو
    Comme vous le savez, agent Lisbon, la clé d'une bonne arnaque est toujours de faire croire à l'objet qu'il a le contrôle. Open Subtitles هو أن تجعلي الهدف يشعر بأنه المتحكم. أنا أعني، بأمكانك قيادة الرجل لأي مكان
    J'ai ce que je veux. Le contrôle de l'appareil et la maîtrise du reste. Open Subtitles لقد حصلت على ما اريد فانا الان المتحكم فى الطائرة و كل من فيها
    N'avez-vous pas le contrôle de cette garnison? Open Subtitles ألست أنت المتحكم , بهذه الحامية العسكرية ؟
    Mélangez trop de sédatifs avec l'alcool et vous atteindrez la zone du cerveau qui contrôle le cœur et les poumons ce qui veut dire que votre cible ne dormira pas. Open Subtitles حيث أن وضع الكثير مع شراب كحولي سيتسبب في توقف هذا الجزء بالمخ المتحكم بالقلب والرئتين مما يعني أن هدفك لن يكون نائماً
    Les options d'attaque et de cibles sont sous notre contrôle, M. le Président. Open Subtitles في حال دخلت أنت المتحكم الآن سيدي الرئيس
    Mon père m'a donné la mission de trouver le maître de l'espace et du temps . Open Subtitles لقد اعطاني أبي مهمة إيجاد المتحكم في الزمان والمكان
    Attends ! C'est vrai que... si tu sauve le maître de l'espace et du temps, tu vas mourir ? Open Subtitles مهلاً، أحقيقي بأنه إذا حررتي المتحكم في الزمان والمكان..
    - Sans vouloir être abrupt... Le maître de l'air est là ? Open Subtitles أكره بأن أبدء بالعمل , لكن , هل المتحكم بالهواء هنا الآن ؟
    Ce maître de la lave casse tout, mais laisse de très bonnes roches exfoliantes. Open Subtitles ذلك المتحكم بالحمم قام بالكثير من الأضرار لكنه صنع حجر تقشير رائع
    Le risque de prolifération non contrôlée d'armes de destruction massive et de leurs vecteurs doit être constamment surveillé. UN ويلزم باستمرار معالجة خطر الانتشار غير المتحكم فيه ﻷسلحة الدمار الشامل ومركبات إيصالها.
    Dans ces conditions, l'hypothèse considérée est celle d'une guerre nucléaire totale, d'où il résulte que l'utilisation d'armes nucléaires dans le cadre d'une riposte contrôlée est illicite. UN فإن السيناريو الذي ننظر فيه هو سيناريو حرب نووية شاملة، بما يجعل استخدام اﻷسلحة المتحكم بها أمرا غير مشروع.
    Construis un futur contrôlé par toi, pas par le coeur changeant d'une femme. Open Subtitles ولتبني مستقبلا انت المتحكم به ليس قلب أمرأه متغيرة المزاج
    Je besoin que nos partenaires pensent que je suis toujours responsable. Open Subtitles أريد من شركائي أن يظنوا أني لازلت المتحكم
    Tu te plais ici. Tu es comme Dieu tout-puissant, ici. Open Subtitles بل أنت تستمع بلعب دور الإله القادر المتحكم هنا
    Je dois récupérer le Gouverneur. Open Subtitles كلا، إذا حصلت على المتحكم الذي بحوزة شاو سأكون بخير
    S'il tire les ficelles, il a déjà dû tout prévoir et il a assuré ses arrières. Open Subtitles إذا كان هو المتحكم في الأمر لقد حدد كل شيء بالفعل وقام بمحو كل أثر له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more