"المتخذ توا" - Translation from Arabic to French

    • qui vient d'être adoptée
        
    • qui vient d'être prise
        
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant des États-Unis, qui souhaite expliquer son vote sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس: أدعو ممثلة الولايات المتحدة، التــي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت على القرار المتخذ توا.
    Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position concernant la décision qui vient d'être adoptée. UN أعطـي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في شرح مواقفها من المقرر المتخذ توا.
    Ma délégation appuie les objectifs de la résolution qui vient d'être adoptée et approuve ses motifs. UN ويؤيد وفدي أهداف القرار المتخذ توا كما يؤيد دوافعه.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN وأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في شرح مواقفهم من القرار المتخذ توا.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Compte tenu de la décision qui vient d'être prise, nous allons maintenant réexaminer la question du renvoi du point 121 de l'ordre du jour. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في ضوء المقرر المتخذ توا ننظر اﻵن في مسألة تخصيص البند ١٢١ من جدول اﻷعمال.
    C'est pourquoi la délégation chinoise s'est abstenue lors du vote sur la résolution relative au rapport de l'AIEA qui vient d'être adoptée. UN لتلك اﻷسباب، امتنع وفد الصين عن التصويت على القرار المتخذ توا بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Le rôle dirigeant, la sagacité et les talents diplomatiques de l'Ambassadeur Ayala Lasso ont certainement contribué au dégagement du consensus essentiel à la mise en oeuvre efficace de la résolution qui vient d'être adoptée. UN ولا شك في أن قيـادة السفير أيالا لاسو وحكمته ومهارتـــه الدبلوماسيـــة أسهمت في تحقيق توافق اﻵراء الضروري جـــدا لكفالة التنفيذ الفعال للقرار المتخذ توا.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant des États-Unis pour une explication de position sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أدعو ممثل الولايات المتحدة الذي يود أن يتكلم لشرح موقفه من القرار المتخذ توا.
    " Concernant la résolution qui vient d'être adoptée sur le renouvellement du mandat de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil de sécurité, la déclaration complémentaire suivante : UN " وفقا للقرار المتخذ توا بشأن تجديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس اﻷمن:
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين فــي شــرح مواقفهم من القرار المتخذ توا.
    La Présidente (interprétation de l'anglais) : Je vais à présent donner la parole au représentant de l'Allemagne, qui désire expliquer sa position sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل ألمانيا ليشرح موقفه من القرار المتخذ توا.
    La Présidente (interprétation de l'anglais) : Je vais à présent donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم بشأن القرار المتخذ توا.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position à propos de la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل موقفهم من القرار المتخذ توا.
    < < Concernant la résolution qui vient d'être adoptée sur le renouvellement du mandat de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil de sécurité, la déclaration complémentaire suivante : UN " فيما يتعلق بالقرار المتخذ توا بشأن تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس الأمن:
    < < Concernant la résolution qui vient d'être adoptée sur le renouvellement du mandat de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil de sécurité, la déclaration complémentaire suivante : UN " فيما يتعلق بالقرار المتخذ توا بشأن تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أُذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس الأمن:
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent prendre la parole pour expliquer leur vote sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية):أدعو الآن الممثلين الذين يريدون الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت على القرار المتخذ توا.
    Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au représentant de l'Indonésie qui souhaite expliquer sa position sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة لممثل اندونيسيا، الذي يرغب في الكلام لتعليل موقفه تجاه القرار المتخذ توا.
    Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au représentant de la République arabe syrienne qui souhaite expliquer sa position sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا لموقفه بشأن القرار المتخذ توا.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في أخذ الكلمة لتعليل التصويت على القرار المتخذ توا.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Le Président de la Première Commission sera informé de la décision qui vient d'être prise. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستجري إحاطة رئيس اللجنة اﻷولى علما بالمقرر المتخذ توا.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Le Président de la Cinquième Commission sera informé de la décision qui vient d'être prise. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيبلﱠغ رئيس اللجنة الخامسة بالقرار المتخذ توا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more