Institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة |
Notant le renforcement de la coopération entre les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique et ses propres institutions spécialisées, | UN | وإذ تلاحظ تعزيز التعاون بين الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة، |
Notant le renforcement de la coopération entre les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique et ses propres institutions spécialisées, | UN | وإذ تلاحظ تعزيز التعاون بين الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة، |
L'Assemblée générale prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes. | UN | كذلك يطلب مشروع القرار إلى اﻷمين العام والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المساعدات إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
2. Demande à la Puissance administrante, aux institutions spécialisées et aux autres organismes des Nations Unies, ainsi qu'aux organisations régionales et autres, de fournir une assistance d'urgence au territoire, afin d'atténuer les conséquences de l'éruption volcanique. | UN | ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك المنظمات اﻹقليمية وسائر المنظمات إلى توفير مساعدة طارئة عاجلة إلى اﻹقليم للتخفيف من آثار الاندفاع البركاني. |
10. Le 4 septembre, le texte de cette résolution (A/AC.109/1091) a été communiqué à tous les États, aux institutions spécialisées et aux autres organisations du système des Nations Unies, ainsi qu'à l'Organisation de l'unité africaine. | UN | ٠١ - وفي ٤ أيلول/سبتمبر، أحيل نص من القرار )A/AC.109/1091( الى جميع الدول والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والى منظمة الوحدة الافريقية. |
Institutions spécialisées et autres organisations du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة |
Notant avec satisfaction également la contribution que la Nouvelle-Zélande, les institutions spécialisées et d'autres organismes des Nations Unies, en particulier le Programme des Nations Unies pour le développement et l'Union internationale des télécommunications, apportent en collaboration au développement des Tokélaou, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أيضا المساهمة التعاونية في تنمية توكيلاو المقدمة من نيوزيلندا والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وبخاصة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، |
Soulignant, les possibilités de développement des petits territoires insulaires non autonomes étant limitées, qu'il est particulièrement important de planifier et de réaliser un développement durable et que ces territoires auront du mal à être à la hauteur de la tâche sans la coopération et l'aide des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies, | UN | وإذ يشدد على أن هناك تحديات خاصة تواجه تخطيط وتنفيذ التنمية المستدامة في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي ﻷن الخيارات الانمائية القائمة فيها محدودة، وعلى أن اﻷقاليم ستجد صعوبة في مواجهة التحديات إذا لم تتعاون معها وتساعدها الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، |
Les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies contribuent à la pleine réalisation des droits et des principes énoncés dans la présente Déclaration, dans leurs domaines de compétence respectifs. | UN | تساهم الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، كل في مجال اختصاصها، في الإعمال الكامل للحقوق والمبادئ المبينة في هذا الإعلان. |
Elle a en outre encouragé les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies à coopérer toujours plus étroitement avec l'OCI. | UN | كذلك شجعت الجمعية الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على مواصلة توسيع نطاق تعاونها مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Convaincue que le renforcement de la coopération entre les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique et ses organes et institutions sert les buts et principes des Nations Unies, | UN | واقتناعا منها بأن تدعيم التعاون بين الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وبين منظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها ومؤسساتها يسهم في تعزيز مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها، |
Elle a en outre encouragé les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies à coopérer toujours plus étroitement avec l'OCI. | UN | كذلك شجعت الجمعية الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على مواصلة توسيع نطاق تعاونها مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Notant le renforcement de la coopération entre les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique et ses propres institutions spécialisées, | UN | وإذ تنوه بتعزيز التعاون بين الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة، |
Selon l'article 9 de la Déclaration, les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies contribuent à la pleine réalisation des droits et des principes énoncés dans cette dernière, dans leurs domaines de compétence respectifs. | UN | 6 - تنـص المادة 9 من الإعلان على أن تساهم الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، كـلّ في مجال اختصاصه، في الإعمال الكامل للحقوق والمبادئ المبـيَّـنة في هذا الإعلان. |
14. Prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes et de continuer à le faire, si besoin est, après que ces territoires auront exercé leur droit à l'autodétermination, y compris à l'indépendance; | UN | ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المساعدات إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومواصلة تقديم تلك المساعدات، حسب الاقتضاء، بعد أن تمارس تلك اﻷقاليم حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال؛ |
14. Prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes et de continuer à le faire, si besoin est, après que ces territoires auront exercé leur droit à l'autodétermination, y compris à l'indépendance; | UN | ٤١ - تطلب إلى اﻷمين العام والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المساعدات إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومواصلــــة تقديم تلك المساعدات، حسب الاقتضاء، بعد أن تمارس تلك اﻷقاليم حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال؛ |
14. Prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes et de continuer à le faire, si besoin est, après que ces territoires auront exercé leur droit à l'autodétermination, y compris à l'indépendance; | UN | ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المساعدات إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومواصلة تقديم تلك المساعدات، حسب الاقتضاء، بعد أن تمارس تلك اﻷقاليم حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال؛ |
Exprimant ses remerciements à l'Union africaine, au Forum des îles du Pacifique, à la Communauté des Caraïbes et à d'autres organisations régionales pour la coopération et l'assistance constantes qu'ils apportent à cet égard aux institutions spécialisées et aux autres organismes des Nations Unies, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للاتحاد الأفريقي ومنتدى جزر المحيط الهادئ والجماعة الكاريبية والمنظمات الإقليمية الأخرى لاستمرارها في مــد يـد التعاون والمساعدة إلى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في ذلك الصدد، |
Exprimant ses remerciements à l'Union africaine, au Forum des îles du Pacifique, à la Communauté des Caraïbes et à d'autres organisations régionales pour la coopération et l'assistance constantes qu'ils apportent à cet égard aux institutions spécialisées et aux autres organismes des Nations Unies, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للاتحاد الأفريقي ومنتدى جزر المحيط الهادئ والجماعة الكاريبية والمنظمات الإقليمية الأخرى لاستمرارها في مــد يـد التعاون والمساعدة إلى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في ذلك الصدد، |
9. Le 4 septembre, le texte de cette décision (A/AC.109/1090) a été communiqué à tous les États, aux institutions spécialisées et aux autres organisations du système des Nations Unies, ainsi qu'à l'Organisation de l'unité africaine. | UN | ٩ - وفي ٤ أيلول/سبتمبر، أحيل نص القرار (A/AC.109/1090) الى جميع الدول والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وإلى منظمة الوحدة الافريقية. |
Institutions spécialisées et autres organisations du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة |
Notant avec satisfaction également la contribution que la Nouvelle-Zélande, les institutions spécialisées et d'autres organismes des Nations Unies, en particulier le Programme des Nations Unies pour le développement et l'Union internationale des télécommunications, apportent en collaboration au développement des Tokélaou, | UN | وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير المساهمة التعاونية في تنمية توكيلاو المقدمة من نيوزيلندا والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وبخاصة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية، |
Les présidents recommandent que des représentants des institutions spécialisées et des autres organismes du système des Nations Unies soit invités à leurs futures réunions. | UN | ويوصي الرؤساء بدعوة ممثلي الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة كيما تحضر اجتماعاتهم في المستقبل. |