"المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز" - Translation from Arabic to French

    • spécialisées et les institutions de Bretton Woods
        
    • celles issues des accords de Bretton Woods
        
    • spécialisés et les institutions de Bretton Woods
        
    • spécialisées et des institutions de Bretton Woods
        
    La nécessité a été soulignée d'une coopération plus étroite entre l'ONU et ses institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods. UN وأبرزت ضرورة التعاون اﻷوثق بين اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز.
    Il est crucial qu'une coopération plus étroite s'instaure entre l'ONU, les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods. UN ومن اﻷساسي إقامة تعاون أوثق بين الامم المتحدة والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز.
    L’Organisation des Nations Unies, ses fonds et ses programmes, les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods sont tous en cours de réforme et de réorientation. UN وتمر اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز جميعا بعملية إصلاح وإعادة توجيه.
    Le Groupe des Nations Unies pour le développement avait écrit aux institutions spécialisées au sujet du Plan-cadre. Celles-ci, de même que celles issues des accords de Bretton Woods, étaient engagées dans le mécanisme interinstitutionnel. UN وكان فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد وجه رسائل إلى الوكالات المتخصصة بشأن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وشاركت كل من الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز في اﻵلية المشتركة بين الوكالات.
    Des contacts et une participation accrus avec les organismes spécialisés et les institutions de Bretton Woods ont amélioré le partenariat nécessaire pour tirer le maximum d'avantages d'une action concertée. UN وقد أدت زيادة الاتصالات مع الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز وزيادة مشاركتها إلى تعزيز المشاركة اللازمة لزيادة فوائد العمل التعاوني إلى أقصى حد ممكن.
    40. En ce qui concerne le choix des lieux de réunion du Groupe de travail interorganisations, il convient de rappeler que le Groupe est composé de représentants du Secrétariat, des fonds et programmes, des institutions spécialisées et des institutions de Bretton Woods. UN ٤٠ - ومضى قائلا إنه فيما يتعلق بمعيار اختيار اﻷماكن، فإن الفريق العامل المعني بالشراء المشترك بين الوكالات يضم اﻷمانة العامة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز.
    Initialement, les membres du Plan-cadre étaient, entre autres, les fonds et programmes de l’ONU; les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods ont été incitées à participer aux préparatifs du Plan-cadre. UN وأضاف أن عضوية إطار المساعدة تشمل صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة؛ وقد تم تشجيع الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز على الاشتراك في التحضير ﻹطار المساعدة اﻹنمائية.
    Collaboration avec le PNUD, les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods sur les questions relevant de ce programme de travail. UN التعاون الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز بشأن القضايا المدرجة في برنامج العمل.
    Collaboration avec le PNUD, les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods sur les questions relevant de ce programme de travail. UN التعاون الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز بشأن القضايا المدرجة في برنامج العمل.
    Dans le nouveau cadre de la coopération mondiale pour le développement, comme le signale le Secrétaire général dans son rapport, il faudrait accroître la coopération entre les Nations Unies, leurs institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods. UN وفي اﻹطار الجديد للتعاون العالمي من أجل التنمية، وكما أشار اﻷمين العام في تقريره عن عمل المنظمة، ستكون ثمة حاجة لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز.
    2.3.6 Collaboration avec les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods 27 UN التعاون مع الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز
    Le Comité a recommandé que les fonds et programmes de l'Organisation des Nations Unies, les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods intensifient les programmes et activités spécifiques relatifs à l'Afrique dans leurs programmes de travail. UN وأوصت اللجنة بأن تقوم صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز بتكثيف البرامج واﻷنشطة الخاصة المتصلة بافريقيا في برامج عملها.
    L'Agenda pour le développement devrait clairement préciser le rôle de l'Organisation des Nations Unies, et en particulier de ses relations avec les agences spécialisées et les institutions de Bretton Woods, qui devraient faire partie intégrante du système des Nations Unies. UN وخطة التنمية ينبغي أن تحدد بوضوح دور اﻷمم المتحدة، وبخاصة علاقتها بالوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز التي ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من منظومة اﻷمم المتحدة.
    Au sujet du renforcement du rôle du Conseil économique et social, des rapports plus étroits et plus coordonnés doivent s'établir entre les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods. UN وفيما يتعلق بتدعيم دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يجب أن تكون هناك علاقة أوثق ومنسقة فيما بين الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز.
    Le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies, ses institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods devrait constituer un élément important de ce nouveau cadre. UN وينبغي أن يكون تحسين التعاون بين اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز أحد العناصر الهامة في هذا اﻹطار الجديد.
    Les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods devraient participer à la préparation et aux phases ultérieures du Plan-cadre. UN ويتوقع أن تنضم الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز إلى اﻷعمال التحضيرية والمراحل اللاحقة ﻹطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    Les travaux et le fonctionnement du système des Nations Unies, y compris les relations avec les agences spécialisées et les institutions de Bretton Woods, sont des domaines qui, comme l'espère ma délégation, seront abordés au cours de la phase suivante des travaux. UN ويأمل وفدي أن يتم التطرق في المرحلة اللاحقة من العمل إلى عمل منظومة اﻷمم المتحدة وأدائها، بما في ذلك العلاقات مع الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز.
    Deuxièmement, pour ce segment, les dispositions actuelles concernant l'établissement d'un rapport conjoint par les organes du système des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods, pourraient être mises en oeuvre. UN ثانيا، بالنسبة لهذا الجزء أيضا، يمكن تنفيذ النص الحالي المتعلق بإعداد تقرير مشترك من جانب منظومة اﻷمم المتحدة يشمل الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز.
    2.3.6 Collaboration avec les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods UN ٢-٣-٦ التعاون مع الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز
    Le Groupe des Nations Unies pour le développement avait écrit aux institutions spécialisées au sujet du plan-cadre. Celles-ci, de même que celles issues des accords de Bretton Woods, étaient engagées dans le mécanisme interinstitutionnel. UN وكان فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد وجه رسائل إلى الوكالات المتخصصة بشأن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وشاركت كل من الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز في اﻵلية المشتركة بين الوكالات.
    39. Les projets d'assistance des Nations Unies, des institutions spécialisées et des institutions de Bretton Woods, ainsi que les rapports annuels du PNUD, montrent le lien nécessaire qui existe entre les ressources humaines et les stratégies internationales de développement. UN ٣٩ - وأضاف أن مشاريع المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز والتقارير السنوية لبرنامج اﻷمم المتحدة تعكس الصلة الضرورية بين الموارد البشرية، من ناحية، واستراتيجيات التنمية الدولية من ناحية اخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more