La FAO ne dispose pas d'informations sur l'état des stocks de poissons chevauchants dans l'océan Indien. | UN | " لا تتوافر معلومات لدى الفاو عن مركز اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق في المحيط الهندي. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'un nouveau projet de résolution de la Conférence relatif à la conservation des stocks chevauchants dans des zones entièrement entourées d'une zone économique exclusive qui est présenté par la délégation russe. | UN | أتشرف بأن أرفق طيه مشروع قرار جديد للمؤتمر فيما يتعلق بحفظ اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق في المناطق التي تحيط بها تماما المنطقة الاقتصادية الخالصة. ومشروع القرار هذا مقدم من الاتحاد الروسي. |
PROJET DE RÉSOLUTION DE LA CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LES STOCKS CHEVAUCHANTS ET LES STOCKS DE POISSONS GRANDS MIGRATEURS, RELATIF À LA CONSERVATION DES STOCKS chevauchants dans LES ZONES ENTIÈREMENT ENTOURÉES D'UNE ZONE ÉCONOMIQUE EXCLUSIVE | UN | مشروع قرار لمؤتمر اﻷمــم المتحـــدة المعنــي باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصـــدة السمكية الكثيرة الارتحال فيما يتعلق بحفظ اﻷرصـدة السمكيــة المتداخلة المناطق في المناطــق التــي تحيـــط بهــا تماما المنطقة الاقتصادية الخالصة |
L'état des stocks de poissons chevauchants dans le Pacifique Nord-Ouest est resté comparable à celui de 2006. | UN | 50 - ظلت حالة الأرصدة المتداخلة المناطق في شمال غرب المحيط الهادئ مشابهة للحالة المبلغ عنها في عام 2006(). |
Les stocks chevauchants dans le Pacifique Nord-Est comprennent : le chinchard à gros yeux (Trachurus pisturatus symmetricus) et le lieu de l'Alaska (Theragra chalcogramma). | UN | 84 - تشمل الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق في شمال شرق المحيط الهادئ سمك أسقمري الحصان (Trachurus picturatus symmetricus) وسمك البلوق الجاحظ الألاسكي (Theragra chalcogramma). |
Il existe deux types de stocks chevauchants dans le Pacifique Sud-Ouest : des types plus courants associés aux grands plateaux continentaux et un autre type associé aux petites îles constituant un petit fragment de plateau continental, dont les pêcheries sont tributaires des ressources océaniques se trouvant tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de leurs zones économiques exclusives. | UN | 87 - هناك نوعان من الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق في جنوب غرب المحيط الهادئ: أنواع شائعة أكثر تتواجد في الأجراف القارية الكبيرة ونوع آخر يتواجد في الجزر الصغيرة ذات الأجراف القارية المحدودة والتي تعتمد مصائد الأسماك فيها على موارد المحيط الموجودة داخل مناطقها الاقتصادية الخالصة وخارجها معا. |
Les stocks chevauchants dans l'océan Pacifique Sud-Est comprennent l'encornet géant (Dosidicus gigas) et le chinchard du Chili (Trachurus picturatus murphyi). | UN | 88 - تشمل الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق في جنوب شرق المحيط الهادئ الحبار العملاق (Dosidicus gigas) وسمك الأسقمري الحصان الشيلى (Trachurus picturatus murphyi). |
C. Exemples de stocks chevauchants Les sections ci-après résument l'état des principaux stocks chevauchants dans chacune des zones de la FAO, sur la base de la liste des espèces répertoriées par l'Organisation pour la Conférence d'examen en 2006. | UN | 49 - تلخص الفروع التالية حالة الأرصدة الرئيسية المتداخلة المناطق في كل منطقة من المناطق الإحصائية لمنظمة الأغذية والزراعة، على أساس قائمة الأنواع التي حددتها منظمة الأغذية والزراعة للمؤتمر الاستعراضي في عام 2006. |
Les stocks chevauchants dans le Pacifique Nord-Est comprennent : le chinchard gros yeux (Trachurus pisturatus symmetricus) et le colin de l'Alaska (Theragra chalcogramma). | UN | 52 - تشمل الأرصدة المتداخلة المناطق في شمال شرق المحيط الهادئ سمك الأسقمري الحصان (Trachurus picturatus symmetricus) وسمك بلوق ألاسكا (Theragra chalcogramma). |
2. Considère qu'il importe que les États intéressés déploient les efforts nécessaires pour coopérer efficacement en vue d'aboutir au plus vite à des accords mutuellement acceptables en ce qui concerne la conservation des stocks chevauchants dans l'enclave de la mer d'Okhotsk et dans d'autres zones de l'océan mondial; | UN | ٢ - يرى أن من المهم أن تبذل الدول المعنية الجهود اللازمة ﻹقامة تعاون فعال يستهدف التعجيل ما أمكن بالتوصل إلى ترتيبات تحظى بالقبول المتبادل فيما يتعلق بحفظ اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق في جيب بحر أخوتسك الحبيس وفي غيره من مناطق البحار والمحيطات؛ |
20. Le concept de précaution semble être devenu un facteur important dans des négociations entre États en vue d'élaborer des mesures d'aménagement lorsqu'il y a obligation de négocier de bonne foi afin de parvenir à un accord (par exemple en ce qui concerne les stocks chevauchants dans le cadre de la Convention de 1982 ou la pêche en haute mer). | UN | ٢٠ - ومفهوم الحذر قد أصبح فيما يبدو عاملا هاما في مفاوضات الدول الرامية الى وضع تدابير ادارية في ظل ظروف تستلزم التفاوض بنية سليمة من أجل التوصل الى اتفاق )فيما يتعلق على سبيل المثال باﻷرصدة المتداخلة المناطق في إطار اتفاقية عام ١٩٨٢ أو الصيد في أعالي البحار(. |
:: Elle a renoncé à coopérer dans le cadre de la Commission des pêches de l'Atlantique Sud et elle a prolongé ses campagnes de pêche dans ses eaux, compromettant de ce fait la gestion durable à long terme des stocks de poissons chevauchants dans l'Atlantique Sud, en violation de l'article 63 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer; | UN | :: انسحبت من التعاون في إطار لجنة مصائد الأسماك في منطقة جنوب المحيط الأطلسي، ومددت أجل مواعيد مواسم الصيد الخاصة بها في المياه الأرجنتينية، مما يعرض للخطر الإدارة المستدامة الطويلة الأجل للأرصدة السمكية المتداخلة المناطق في جنوب المحيط الأطلسي، بما يتنافى وأحكام المادة 63 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار؛ |
Les organisations régionales de pêche ayant un pouvoir réglementaire en matière de conservation et de gestion des stocks de poissons chevauchants dans l'océan Atlantique et les mers adjacentes sont l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest (OPAN), la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est (CPANE), la Commission internationale des pêches de la Baltique et le Conseil général de la pêche pour la Méditerranée. | UN | " والمنظمات اﻹقليمية لمصائد اﻷسماك التي لها سلطات تنظيمية لمعالجة حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق في المحيط اﻷطلسي والبحار المجاورة له هي منظمة شمال غرب المحيط اﻷطلسي لمصائد اﻷسماك، ولجنة مصائد اﻷسماك في شمال شرقي المحيط اﻷطلسي، واللجنة الدولية لمصائد اﻷسماك في بحر البلطيق، والمجلس العام لمصائد اﻷسماك في البحر اﻷبيض المتوسط. |
Par ailleurs, l’Australie a indiqué que pour contrôler la pêche des stocks chevauchants dans la mer de Tasman située hors de sa zone de pêche, l’Autorité australienne de gestion des pêcheries avait également étendu l’application de la loi de 1991 à la zone adjacente et établi un contrôle sur les chalutiers en subordonnant la délivrance de permis de pêche à certaines conditions. | UN | ١١٥ - وبالاضافة إلى ذلك، أفادت أستراليا أنه بغية مراقبة صيد اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق في بحر تسمان خارج منطقة الصيد الاسترالية، وسعت أيضا سلطة إدارة مصائد اﻷسماك الاسترالية، نطاق تطبيق قانون إدارة مصائد اﻷسماك لعام ١٩٩١ ليشمل المنطقة المتاخمة وأخضعت للمراقبة سفن الصيد بشباك الجر من خلال شروط ترخيص الصيد. |