"المتصلة بمراجعة الحسابات" - Translation from Arabic to French

    • relatives à la vérification des comptes
        
    • visant les audits
        
    • en matière d'audit
        
    • des recommandations d'audit
        
    • de l'audit
        
    • révélés par les audits
        
    • lors des audits
        
    • relatives aux audits
        
    Note sur les questions relatives à la vérification des comptes, présentée par le Secrétariat UN مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات . مقدمة من اﻷمانة
    Note sur les questions relatives à la vérification des comptes UN مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات
    10. Dispositions supplémentaires visant les audits UN 10 - الأحكام التكميلية المتصلة بمراجعة الحسابات
    2. Exprimer le souhait que l'on continue de renforcer les ressources du Programme des Nations Unies pour le développement en matière d'audit et de contrôle internes. UN 2 - يعرب عن دعمه لمواصلة تعزيز موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتصلة بمراجعة الحسابات والرقابة الداخلية.
    vi) Création du Comité de contrôle chargé de renforcer l'application des recommandations d'audit et de contrôle approuvées; UN ' 6` إنشاء لجنة الرقابة لتعزيز الامتثال للتوصيات المعتمدة المتصلة بمراجعة الحسابات والرقابة؛
    Il a aussi examiné l'étendue de l'audit interne des activités de l'UNOPS pour déterminer dans quelle mesure il pouvait se fier à ses travaux. UN وإضافة إلى ذلك، استعرض المجلس التغطية المتصلة بمراجعة الحسابات الداخلية للعمليات التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لكي يقِّيم إلى أي مدى يمكنه أن يُعّول على أعماله.
    1. Se félicite des progrès accomplis par le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS pour donner suite aux problèmes de gestion révélés par les audits en 2013; UN ١ - يرحب بالتقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في معالجة قضايا الإدارة المتصلة بمراجعة الحسابات في عام 2013؛
    IDB.20/Dec.3 Questions relatives à la vérification des comptes UN م ت ص-٠٢/م-٣ المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات
    Note sur les questions relatives à la vérification des comptes. UN مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات .
    GC.8/Dec.11 QUESTIONS relatives à la vérification des comptes UN م ع-٨/م-١١ المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات
    b) QUESTIONS relatives à la vérification des comptes (GC.8/CRP.2; GC.8/3; IDB.20/6) UN )ب( المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات (GC.8/CRP.2)؛ GC.8/3؛ IDB.20/6(
    La Conférence générale a pris note des éléments d’information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document IDB.20/6 sur les questions relatives à la vérification des comptes. UN أحاط المؤتمر العام علما بالمعلومات المقدمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات.
    10. Dispositions supplémentaires visant les audits UN 10 - الأحكام التكميلية المتصلة بمراجعة الحسابات
    Les dispositions du présent paragraphe sont également applicables aux audits exigés par la législation, pour lesquels cette dernière définit les détails de prescription de la responsabilité. 10. Dispositions supplémentaires visant les audits UN وتنطبق الفقرات من 1 إلى 3 أيضا على عمليات مراجعة الحسابات التي تتم بمقتضى القانون بحدود المسؤولية القانونية. 10 - الأحكام التكميلية المتصلة بمراجعة الحسابات
    Les dispositions du présent paragraphe sont également applicables aux audits exigés par la législation, pour lesquels cette dernière définit les détails de prescription de la responsabilité. 10. Dispositions supplémentaires visant les audits UN وتنطبق الفقرات من 1 إلى 3 أيضا على عمليات مراجعة الحسابات التي تتم بمقتضى القانون بحدود المسؤولية القانونية. 10 - الأحكام التكميلية المتصلة بمراجعة الحسابات
    2. Exprimer le souhait que l'on continue de renforcer les ressources du Programme des Nations Unies pour le développement en matière d'audit et de contrôle internes. UN 2 - يعرب عن دعمه لمواصلة تعزيز موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتصلة بمراجعة الحسابات والرقابة الداخلية.
    2. Exprimer le souhait que l'on continue de renforcer les ressources du Programme des Nations Unies pour le développement en matière d'audit et de contrôle interne. UN 2 - يعرب عن دعمه لمواصلة تعزيز موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتصلة بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين.
    3. Exprimer le souhait que l'on continue de renforcer les ressources du Programme des Nations Unies pour le développement en matière d'audit et de contrôle internes. UN ٣ - يعرب عن دعمه لمواصلة تعزيز موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتصلة بمراجعة الحسابات والرقابة الداخلية. ــ ــ ــ ــ ــ
    5. Accueille avec satisfaction les progrès accomplis par le PNUD dans l'application des recommandations d'audit prioritaires en 2010-2011; UN 5 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات في الفترة 2010-2011؛
    9. Salue les progrès accomplis par l'UNOPS dans l'application des recommandations d'audit prioritaires formulées par le Comité des commissaires aux comptes; UN 9 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه مكتب خدمات المشاريع في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات التي أبرزها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة؛
    Il a aussi examiné l'étendue de l'audit interne des activités du Bureau pour déterminer dans quelle mesure il pouvait se fier à ses travaux. UN وإضافة إلى ذلك، استعرض المجلس التغطية المتصلة بمراجعة الحسابات الداخلية للعمليات التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية لكي يتسنى تقييم مدى إمكانية الاعتماد على أعماله.
    Il a aussi examiné l'étendue de l'audit interne des activités du Bureau pour déterminer dans quelle mesure il pouvait se fier à ses travaux. UN وإضافة إلى ذلك، استعرض المجلس التغطية المتصلة بمراجعة الحسابات الداخلية للعمليات التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية لكي يتسنى تقييم مدى إمكانية الاعتماد على أعماله.
    1. Se félicite des progrès accomplis par le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS pour donner suite aux problèmes de gestion révélés par les audits en 2013; UN 1 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في معالجة قضايا الإدارة المتصلة بمراجعة الحسابات في عام 2013؛
    Le PNUD s'emploie sans relâche à introduire d'autres améliorations concernant les questions évoquées lors des audits. UN ويواصل البرنامج الإنمائي المشاركة في إحداث تحقيق مزيد من التحسينات على في المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات.
    Les dispositions des accords sur l'exécution des projets relatives aux audits devraient être conformes au règlement financier et règles de gestion financière de l'UNOPS. UN الأحكام المتصلة بمراجعة الحسابات والتي تنص عليها اتفاقات تنفيذ المشروع ينبغي أن تكون متمشية مع النظام المالي والقواعد المالية للمكتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more