Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration orale concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا شفويا يتعلق بالاعتمادات المالية المتصلة بمشروع القرار. |
Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. | UN | قرأ أميـن اللجنة بيانا يتعلق بالأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار. |
Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration orale concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. | UN | تُلي في اللجنة بيان عن الآثار المالية المتصلة بمشروع القرار. |
14. On trouvera au paragraphe 133 des précisions sur le calcul du coût des services de conférence. Français | UN | ٤١ - أما تكاليف خدمة المؤتمرات المتصلة بمشروع القرار هذا فيتم التطرق إليها في الفقرة ٣٣١ أدناه. |
La compilation des proposition relatives au projet de réso-lution A/C.2/53/L.8 (Examen triennal) sera disponible aujour-d’hui 28 octobre 1998 à partir de midi dans le bureau S-2950. | UN | إعــــلان ستكون مجموعة الاقتراحات المتصلة بمشروع القرار A/C.2/53/L.8 بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات متاحة ظهر اليوم، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، في الغرفة S-2950. |
Le Secrétaire donne lecture d'un état concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار. |
Le Secrétaire donne lecture d'un état concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار. |
Le Secrétaire donne lecture d'un état des dispositions financières relatives au projet de résolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بخصوص الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار. |
Le Secrétaire donne lecture d'un état concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الاعتمادات المالية المتصلة بمشروع القرار. |
Les consultations relatives au projet de résolution se poursuivent depuis trois mois et le texte sur lequel il convient de se prononcer est le meilleur possible compte tenu des circonstances. | UN | والمشاورات المتصلة بمشروع القرار قائمة منذ ثلاثة أشهر، والنص الذي يتعيّن البتّ فيه هو أفضل نص ممكن في إطار مراعاة الظروف السائدة. |
À la même séance, le Secrétaire de la Commission a donné lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. | UN | 99 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار. |
À la même séance, le 22 novembre, le Secrétaire a donné lecture d'une déclaration sur les dispositions financières relatives au projet de résolution révisé (voir A/C.3/61/SR.50). | UN | 19 - وفي الجلسة نفسها، تـلا أمين اللجنة بيانا يتعلق بالاعتمادات المالية المتصلة بمشروع القرار (انظر A/C.3/61/SR.50). |
À la même séance, le Secrétaire de la Commission a donné lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution (voir A/C.3/61/SR.50). | UN | 38 - وفي نفس الجلسة أيضاً، تلا أمين اللجنة بياناً بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار (انظر A/C.3/61/SR.50). |
À la 46e séance, le 16 novembre, le Secrétaire a donné lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution (voir A/C.3/61/SR.46). | UN | 47 - وفي الجلسة 46 المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار (انظر A/C.3/61/SR.46). |
À la 47e séance, le 16 novembre, le Secrétaire a donné lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution (voir A/C.3/61/SR.47). | UN | 56 - وفي الجلسة 47 المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار (انظر A/C.3/61/SR.47). |
À la même séance, le Secrétaire a donné lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution (voir A/C.3/61/SR.47). | UN | 85 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار (انظر A/C.3/61/SR.47). |
À la même séance, le Secrétaire a donné lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution (voir A/C.3/61/SR.50). | UN | 91 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار (انظر A/C.3/61/SR.50). |
À la même séance, le Secrétaire a donné lecture d'une déclaration sur les dispositions financières relatives au projet de résolution (voir A/C.3/62/SR.54). | UN | 124 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار (انظر A/C.3/62/SR.54). |
40. On trouvera au paragraphe 133 des précisions sur le calcul du coût des services de conférence. | UN | ٤٠ - وتعالج تكاليف خدمة المؤتمرات المتصلة بمشروع القرار المذكور في الفقرة ١٣٣ أدناه. |
Avis La compilation des propositions relatives au projet de réso-lution A/C.2/53/L.8 (Examen triennal) est disponible au bureau S-2950. | UN | ستكون مجموعة الاقتراحات المتصلة بمشروع القرار A/C.2/53/L.8 بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات متاحة في الغرفة S-2950. |
Le Secrétaire donne lecture de l'état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme. | UN | وتلا أمين اللجنة بيانا يتعلق بالأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار. |