"المتعاقدة في مجموعة" - Translation from Arabic to French

    • contractantes à
        
    L'Organisation des Nations Unies reçoit des exemplaires de tous les documents du GATT distribués régulièrement aux Parties contractantes à l'Accord général. UN تتلقى اﻷمم المتحدة نسخا من جميع وثائق مجموعة غات التي توزع بصورة منتظمة على اﻷطراف المتعاقدة في مجموعة غات .
    Les deux organisations de tutelle, les Parties contractantes à l'Accord général et la CNUCED, sont conjointement chargées, sur un pied d'égalité, de la politique générale et de l'orientation du programme de travail du Centre. UN وتقع على عاتق المنظمتين الداعمتين، اﻷطراف المتعاقدة في مجموعة غات واﻷونكتاد، مسؤولية مشتركة ومتساوية فيما يتعلق بوضع السياسات العامة وتوجيه دفة برنامج عمل مركز التجارة الدولية.
    La gestion commune du CCI par le GATT et la CNUCED a été approuvée par l’Assemblée générale dans sa résolution 2297 (XXII) du 12 décembre 1967 et par les Parties contractantes à l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. UN ٣ - وكانت الجمعية العامة قد وافقت في قرارها ٢٢٩٧ )د - ١٢( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٧ على أن تتولى مجموعة غات واﻷونكتاد واﻷطراف المتعاقدة في مجموعة غات التسيير المشترك للمركز.
    3. Créé à la demande des pays en développement en vertu d’une décision des Parties contractantes à l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT), en date du 19 mars 1964, le Centre du commerce international a commencé à fonctionner en mai 1964. UN ٣ - وقد أنشئ مركز التجارة الدولية بموجب مقرر اتخذته اﻷطراف المتعاقدة في مجموعة " غات " في ١٩ آذار/مارس ١٩٦٤ بناء على طلب البلدان النامية.
    Réunion ministérielle des parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce, Punta del Este, Uruguay (1986) UN الاجتماع المعقود على المستوى الوزاري للأطراف المتعاقدة في مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (الغات)، بونتا ديل إيستي، أوروغواي (1986)
    Membre de la délégation indienne à la Réunion ministérielle des Parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (Punta Del Este, Uruguay, 1986). UN الاجتماع المعقود على المستوى الوزاري لﻷطراف المتعاقدة في مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )غات( في بونتاديل إيستي، أوروغواي )١٩٨٦(.
    Les organismes de tutelle – le GATT et la CNUCED – ont assuré la direction générale des activités du Centre par l’intermédiaire du Groupe consultatif commun CNUCED/GATT, ouvert à la participation des Parties contractantes à l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce, et des États Membres de l’Organisation des Nations Unies. UN وقد قامت المنظمتان القائمتان بالرعاية وهما مجموعة " غات " واﻷونكتاد بالتوجيه العام للمركز عن طريق الفريق الاستشاري المشترك بين اﻷونكتاد ومجموعة غات الذي كان باب العضوية فيه مفتوحا لﻷطراف المتعاقدة في مجموعة غات وللدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    9. À cet égard, le statut juridique du Centre du commerce international (CCI) vis-à-vis de l'Organisation des Nations Unies et du GATT a été réexaminé en 1973 et en 1974 et de nouvelles dispositions administratives et financières ont été approuvées par les Parties contractantes à l'Accord général et par l'Assemblée générale. UN ٩ - وقال إن الوضع القانوني لمركز التجارة الدولية بالنسبة لﻷمم المتحدة ومجموعة غات قد استعرض في سنتي ١٩٧٣ و ١٩٧٤ وأن اﻷطراف المتعاقدة في مجموعة غات والجمعية العامة قد وافقت على الترتيبات اﻹدارية والمالية الجديدة.
    Les organismes de tutelle – le GATT et la CNUCED – ont assuré la direction générale des activités du Centre par l’intermédiaire du Groupe consultatif commun CNUCED/GATT, qui était ouvert à la participation des Parties contractantes à l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce et des États Membres de l’Organisation des Nations Unies. UN وقدمت المنظمتان القائمتان بالرعاية، وهما مجموعة " غات " واﻷونكتاد، التوجيه العام للمركز عن طريق الفريق الاستشاري المشترك بين اﻷونكتاد ومجموعة غات الذي كان باب العضوية فيه مفتوحا لﻷطراف المتعاقدة في مجموعة " غات " وللدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    La gestion commune du CCI par le GATT et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) a été approuvée par l'Assemblée générale dans sa résolution 2297 (XXII) du 12 décembre 1967 et par les Parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. UN 3 - وكانت الجمعية العامة قد وافقت في قرارها 2297 (د - 12) المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1967 على أن تتولى مجموعة غات والأونكتاد والأطراف المتعاقدة في مجموعة غات التسيير المشترك لمركز التجارة الدولية.
    Les organismes de tutelle - le GATT et la CNUCED - ont assuré la direction générale des activités du CCI par l'intermédiaire du Groupe consultatif commun CNUCED/GATT, ouvert à la participation des Parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce, et des États Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد قامت المنظمتان القائمتان بالرعاية وهما مجموعة " غات " والأونكتاد بالتوجيه العام للمركز عن طريق الفريق الاستشاري المشترك بين الأونكتاد ومجموعة غات الذي كان باب العضوية فيه مفتوحا للأطراف المتعاقدة في مجموعة غات وللدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    114. De nombreux petits États insulaires en développement sont parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) et participent activement aux négociations commerciales multilatérales d'Uruguay. UN والتجارة )مجموعة غات( ١١٤ - تضم اﻷطراف المتعاقدة في مجموعة غات عددا كبيرا من الدول الجزرية الصغيرة النامية وقد اشتركت هذه الدول اشتراكا فعليا في جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف.
    11B.1 Le Centre du commerce international (CCI) a été créé en 1964 par les parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. UN عـرض عـام ١١ باء-١ أنشأت اﻷطراف المتعاقدة في مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة " غات " ( مركز التجارة الدولية في عام ١٩٦٤.
    11B.1 Le Centre du commerce international (CCI) a été créé en 1964 par les parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. UN ١١ باء-١ أنشأت اﻷطراف المتعاقدة في مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة " غات " ( مركز التجارة الدولية في عام ١٩٦٤.
    36. Membre de la délégation indienne à la Réunion ministérielle des parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce, tenue à Punta-del-Este (Uruguay) du 15 au 19 septembre 1986. UN ٣٦ - عضو الوفد الهندي إلى الاجتماع المعقود على المستوى الوزاري لﻷطراف المتعاقدة في مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )غات( في بونتاديل إيستي )أوروغواي( في الفترة من ١٥ إلى ١٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٨٦.
    10B.9 L'organe intergouvernemental qui assure la direction générale des activités du Centre est le Groupe consultatif commun CNUCED/GATT, qui est ouvert à la participation des États membres de la CNUCED et des Parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. UN ٠١ باء - ٩ والهيئة الحكومية الدولية التي تقدم التوجيه عموما الى عمل المركز هي الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومجموعة " غات " ، وهو فريق مفتوح باب الاشتراك فيه أمام الدول اﻷعضاء في اﻷونكتاد واﻷطراف المتعاقدة في مجموعة " غات " .
    10B.9 L'organe intergouvernemental qui assure la direction générale des activités du Centre est le Groupe consultatif commun CNUCED/GATT, qui est ouvert à la participation des États membres de la CNUCED et des Parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. UN ٠١ باء - ٩ والهيئة الحكومية الدولية التي تقدم التوجيه عموما الى عمل المركز هي الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومجموعة " غات " ، وهو فريق مفتوح باب الاشتراك فيه أمام الدول اﻷعضاء في اﻷونكتاد واﻷطراف المتعاقدة في مجموعة " غات " .
    2. On se rappellera que le statut juridique du Centre du commerce international (CCI) par rapport à l'ONU et au GATT a été examiné en 1973 et 1974 et que les nouvelles dispositions administratives et financières ont été approuvées par les parties contractantes à l'Accord général, le 19 novembre 1974, et par l'Assemblée générale, dans une décision adoptée à sa 2325e séance, le 18 décembre 1974. UN ٢ - ويجدر باﻹشارة أن الوضع القانوني لمركز التجارة الدولية إزاء اﻷمم المتحدة ومجموعة " غات " أعيد النظر فيه في عام ١٩٧٣ وعام ١٩٧٤ وفي ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ وافقت اﻷطراف المتعاقدة في مجموعة " غات " على الترتيبات اﻹدارية والمالية ووافقت عليها الجمعية العامة في المقرر الذي اعتمدته في جلستها ٢٣٢٥، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more