Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation. | UN | كما نرحب بالاقتراحات المتعلقة بإدارة المؤتمرات والوثائق. |
Le présent rapport traite de questions relatives à la gestion des conférences, conformément aux résolutions 66/233 et 66/246 en date du 24 décembre 2011 ainsi qu'à d'autres demandes de l'Assemblée générale, et des initiatives prises par le Secrétariat pour améliorer la qualité des services de conférence fournis aux États Membres. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن المسائل المتعلقة بإدارة المؤتمرات وذلك عملا بقراري الجمعية العامة 66/233 و 66/246 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2011، وبتكليفات أخرى ذات صلة بالموضوع، ويتضمن أيضا معلومات عن المبادرات التي اضطلعت بها الأمانة العامة لتحسين نوعية خدمات المؤتمرات التي تقدم للدول الأعضاء. |
Le présent rapport, qui traite des questions relatives à la gestion des conférences, fait suite aux résolutions 68/251, en date du 27 décembre 2013, et 32/72, en date du 9 décembre 1977, ainsi qu'à d'autres demandes de l'Assemblée générale. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن المسائل المتعلقة بإدارة المؤتمرات وذلك عملا بقراري الجمعية العامة 68/251 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 32/72 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1977 والولايات الأخرى ذات الصلة. |
Le présent rapport, qui donne suite aux demandes formulées par l'Assemblée générale dans ses résolutions 64/230 et 64/243, contient également les informations demandées par les organes de tutelle au sujet des questions touchant la gestion des conférences. | UN | يقدم هذا التقرير استجابة للطلبات التي وردت في قراري الجمعية العامة 64/230 و 64/243، وهو يتضمن المعلومات التي طلبتها هيئات الرقابة بشأن المسائل المتعلقة بإدارة المؤتمرات. |
Dans sa résolution 63/248, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa soixante-quatrième session, par l'intermédiaire du Comité des conférences, sur un certain nombre de questions touchant la gestion des conférences. | UN | طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 63/248، أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن طريق لجنة المؤتمرات عن عدد من المسائل المتعلقة بإدارة المؤتمرات. |
Ces employeurs se consultent régulièrement tout au long de l'année au sujet de toutes questions liées à la gestion des conférences et aux services de conférence de manière à recenser les pratiques de référence et à s'en inspirer. | UN | وتجرى المشاورات عادة بشأن جميع المسائل المتعلقة بإدارة المؤتمرات وخدمتها طوال العام لتحديد أفضل الممارسات والاستفادة منها. |
Conformément à la section F de l'annexe de la résolution 58/316 de l'Assemblée générale, toutes les questions touchant la gestion des conférences et faisant l'objet de rapports réguliers au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Plan des conférences > > seront traitées dans un rapport unique. | UN | ووفقا للجزء واو من مرفق قرار الجمعية العامة 58/316، فإن جميع المسائل المتعلقة بإدارة المؤتمرات والتي يُبلَّغ عنها بانتظام في إطار بند جدول الأعمال المعنون " خطة المؤتمرات " ستُدرج في تقرير شامل واحد. |
Faisant suite à la résolution 65/245 en date du 24 décembre 2010 ainsi qu'à d'autres demandes de l'Assemblée générale, le présent rapport traite de questions touchant la gestion des conférences et des initiatives prises par le Secrétariat pour améliorer la qualité des services de conférence fournis aux États Membres. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن المسائل المتعلقة بإدارة المؤتمرات وذلك عملا بقرار الجمعية العامة 65/245 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، وبتكليفات أخرى ذات صلة بالموضوع، ويتضمن أيضا معلومات عن المبادرات التي اضطلعت بها الأمانة العامة لتحسين نوعية خدمات المؤتمرات التي تقدم للدول الأعضاء. |
Conformément à la section F de l'annexe de la résolution 58/316 de l'Assemblée générale, toutes les questions touchant la gestion des conférences et faisant l'objet de rapports réguliers au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Plan des conférences > > seront traitées dans un rapport unique. | UN | ووفقا للجزء واو من مرفق قرار الجمعية العامة 58/316، فإن جميع المسائل المتعلقة بإدارة المؤتمرات والتي يُبلَّغ عنها بانتظام في إطار بند جدول الأعمال المعنون " خطة المؤتمرات " ستُدرج في تقرير شامل واحد. |
Conformément à la section F de l'annexe de la résolution 58/316 de l'Assemblée générale, toutes les questions touchant la gestion des conférences et faisant l'objet de rapports réguliers au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Plan des conférences > > seront traitées dans un rapport de synthèse. | UN | ووفقا للجزء واو من مرفق قرار الجمعية العامة 58/316، ستدرج جميع المسائل المتعلقة بإدارة المؤتمرات والتي تقدم بشأنها تقارير دورية في إطار بند جدول الأعمال المعنون " خطة المؤتمرات " في تقرير موحد. |
Toutes les questions touchant la gestion des conférences et faisant l'objet de rapports réguliers au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Plan des conférences > > seront traitées dans un rapport de synthèse. | UN | وستُدرج جميع المسائل المتعلقة بإدارة المؤتمرات والتي يُبلغ عنها بانتظام في إطار بند جدول الأعمال المعنون " خطة المؤتمرات " في تقرير شامل موحّد. |
Ces employeurs se consultent régulièrement tout au long de l'année au sujet de toutes questions liées à la gestion des conférences et aux services de conférence de manière à identifier les meilleures pratiques et à s'en inspirer. | UN | وتجرى المشاورات عادة بشأن جميع المسائل المتعلقة بإدارة المؤتمرات وخدمتها طوال العام لتحديد أفضل الممارسات والاستفادة منها. |