"المتعلقة بإدارة المعارف" - Translation from Arabic to French

    • de gestion des connaissances
        
    • de la gestion des connaissances
        
    • sur la gestion des connaissances
        
    Six administrateurs sont chargés des fonctions de gestion des connaissances et de formulation de directives. UN وقد زوّدت المهام المتعلقة بإدارة المعارف والتوجيه بست وظائف من الفئة الفنية.
    En matière de gestion des connaissances et de gestion des ressources humaines, il n'existe pas de solution < < universelle > > . UN ففي الأمور المتعلقة بإدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية، لا يوجد حلول موحدة مناسبة للجميع.
    16. Des produits de gestion des connaissances en matière d'égalité des sexes ont été mis au point et diffusés. UN 16 - وضع المواد المتعلقة بإدارة المعارف في مجال المساواة بين الجنسين، وتبادلها.
    24. Des chercheurs se consacrent à l'étude de la gestion des connaissances depuis plus de vingt ans. UN 24- ويعمل الباحثون على دراسة المسائل المتعلقة بإدارة المعارف منذ أكثر من عقدين.
    24. Des chercheurs se consacrent à l'étude de la gestion des connaissances depuis plus de vingt ans. UN 24- ويعمل الباحثون على دراسة المسائل المتعلقة بإدارة المعارف منذ أكثر من عقدين.
    Le Groupe de travail sur la gestion des connaissances, auquel participent des représentants de départements, de bureaux et d'entités de l'ensemble de l'Organisation, est chargé de définir l'orientation stratégique, la politique, les normes, les lignes directrices et les procédures concernant la gestion des connaissances et les initiatives qui s'y rapportent. UN 43 - وبما أن الفريق العامل المعني بإدارة المعارف يضم ممثلين من الإدارات والمكاتب والكيانات بمختلف أنحاء المنظمة، فهو مسؤول عن وضع التوجه الاستراتيجي، والسياسات، والمعايير، والمبادئ التوجيهية، والإجراءات المتعلقة بإدارة المعارف وما يتصل من مبادرات.
    16. Des produits de gestion des connaissances en matière d'égalité des sexes ont été mis au point et diffusés. UN 16 - وضع المواد المتعلقة بإدارة المعارف في مجال المساواة بين الجنسين، وتقاسمها.
    94. Activités d'apprentissage mutuel harmonisées avec les activités de gestion des connaissances de la CEA. UN 94- وتتواءم أنشطة التعلم من الأقران تواؤماً كبيراً مع أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المتعلقة بإدارة المعارف.
    Ces efforts ont fait apparaître que l'Organisation n'exploite pas aussi complètement qu'elle le pourrait le pouvoir que représentent la gestion des connaissances et les technologies et qu'il importe pour elle d'améliorer d'urgence les pratiques de gestion des connaissances. UN ومن خلال هذه الجهود، أصبح واضحا أن المنظمة لم تعزز بشكل تام القدرة المتعلقة بإدارة المعارف وتكنولوجياتها، وأن هناك حاجات مؤسسية عاجلة لتحسين ممارسات إدارة المعارف.
    8. Afin de s'acquitter de ses tâches avec efficacité, le secrétariat développera ses fonctions de gestion des connaissances et intensifiera la constitution et le renforcement de partenariats avec des programmes et institutions qui ont une capacité avérée de contribuer à différents aspects de la Stratégie. UN 8- وسوف تقوم الأمانة، للاضطلاع بمهامها بكفاءة، بتطوير وظائفها المتعلقة بإدارة المعارف والمضي في بناء وتعزيز الشراكات مع البرامج والمؤسسات التي أثبتت قدراتها على الإسهام في مختلف جوانب الاستراتيجية.
    Elles proposent aussi d'intégrer les activités prévues par cette recommandation dans des processus stratégiques ou autres processus de planification et exécutées avec une certaine régularité car les besoins en matière de gestion des connaissances peuvent évoluer au cours du temps. UN وقالت كذلك إن من المستحسن تحقيق التكامل بين الأنشطة التي تنطوي عليها هذه التوصية والعمليات الاستراتيجية أو عمليات التخطيط الأخرى، وتنفيذ هذه الأنشطة بقدر من الانتظام حيث إن الاحتياجات المتعلقة بإدارة المعارف قد تتطور بمضي الزمن.
    III. Stratégies et outils possibles en matière de gestion des connaissances et de gestion des ressources humaines au sein des institutions de la concurrence de création récente UN ثالثاً- الاستراتيجيات والأدوات الممكنة لمواجهة التحديات المتعلقة بإدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية في وكالات المنافسة الناشئة
    III. Stratégies et outils possibles en matière de gestion des connaissances et de gestion des ressources humaines au sein des institutions de la concurrence de création récente UN ثالثاً- الاستراتيجيات والأدوات الممكنة لمواجهة التحديات المتعلقة بإدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية في وكالات المنافسة الناشئة
    En matière de gestion des connaissances et de gestion des ressources humaines, il n'existe pas de solution < < universelle > > . UN ففي الأمور المتعلقة بإدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية، لا يوجد حلول " موحدة مناسبة للجميع " .
    f) Assistance aux États Membres, communautés économiques régionales et bureaux sous-régionaux de la Commission pour la mise en œuvre des mesures et activités de gestion des connaissances. UN (و) ومساعدة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة على طوال فترة تنفيذها للمبادرات والأنشطة المتعلقة بإدارة المعارف.
    :: Les fonds destinés aux activités interinstitutions de gestion des connaissances (par exemple, recensement et publication des produits et outils de gestion des connaissances des organismes des Nations Unies) ont été budgétisés pour 2010. UN :: تخصيص الأموال في ميزانية عام 2010 من أجل أنشطة إدارة المعارف المشتركة بين الوكالات :: (رسم الخرائط ونشر المنتجات والأدوات المتعلقة بإدارة المعارف لوكالات الأمم المتحدة على سبيل المثال)
    1. Dans son rapport intitulé < < Fondements de l'efficacité des organismes chargés de la concurrence > > (TD/B/C.I/CLP/8), la CNUCED faisait de la gestion des connaissances et des ressources humaines l'une des pierres angulaires de l'efficacité des organismes chargés de la concurrence, elle-même étant fonction du bon usage des ressources intérieures. UN 1- يعرّف مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) في تقريره المعنون " الدعائم التي تقوم عليها وكالة فعالة للمنافسة " (TD/B/C.I/CLP/8)() المسائل المتعلقة بإدارة المعارف والموارد البشرية على أنها من أركان تحقيق الفعالية في وكالات المنافسة. فتلك الفعالية تعتمد على الاستخدام الملائم للموارد الداخلية.
    1. Dans son rapport intitulé < < Fondements de l'efficacité des organismes chargés de la concurrence > > (TD/B/C.I/CLP/8), la CNUCED faisait de la gestion des connaissances et des ressources humaines l'une des pierres angulaires de l'efficacité des organismes chargés de la concurrence, elle-même étant fonction du bon usage des ressources intérieures. UN 1- يعرّف مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) في تقريره المعنون " الدعائم التي تقوم عليها وكالة فعالة للمنافسة " (TD/B/C.I/CLP/8)() المسائل المتعلقة بإدارة المعارف والموارد البشرية على أنها من أركان تحقيق الفعالية في وكالات المنافسة. فتلك الفعالية تعتمد على الاستخدام الملائم للموارد الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more