Audiences supplémentaires sur des questions se rapportant à la peine ou aux réparations | UN | عقد جلسات إضافية بشأن المسائل المتعلقة بإصدار الأحكام أو جبر الأضرار |
Audiences supplémentaires sur des questions se rapportant à la peine ou aux réparations | UN | عقد جلسات إضافية بشأن المسائل المتعلقة بإصدار الأحكام أو جبر الأضرار |
Audiences supplémentaires sur des questions se rapportant à la peine ou aux réparations | UN | عقد جلسات إضافية بشأن المسائل المتعلقة بإصدار الأحكام أو جبر الأضرار |
d) De revoir le régime des peines applicables aux infractions liées à la corruption; | UN | (د) مراجعة سياستها المتعلقة بإصدار الأحكام على مرتكبي جرائم الفساد؛ |
33. La loi de 2003 sur la justice pénale a mis sur pied un Conseil des directives en matière de condamnation fournissant aux tribunaux des recommandations sur les condamnations. | UN | 33- وتابع كلامه قائلا إن قانون العدالة الجنائية لعام 2003 أنشأ مجلسا معنيا بالتوجيهات المتعلقة بإصدار الأحكام يقدم توصيات إلى المحاكم بشأن إصدار الأحكام. |
a) Examiner, évaluer et actualiser les politiques et procédures de détermination des peines afin : | UN | (أ) استعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بإصدار الأحكام وتقييمها وتحديثها لضمان ما يلي: |
143. Audiences supplémentaires sur des questions se rapportant à la peine ou aux réparations | UN | 143 - عقد جلسات إضافية بشأن المسائل المتعلقة بإصدار الأحكام أو جبر الأضرار |
Lorsqu'une nouvelle audience sur des questions se rapportant à la peine et, le cas échéant, aux réparations, doit être tenue conformément aux paragraphes 2 et 3 de l'article 76, le juge président en fixe la date. | UN | عملا بأحكام الفقرتين 2 و 3 من المادة 76، ولغرض عقد مزيد من الجلسات بشأن المسائل المتعلقة بإصدار الأحكام وبجبر الأضرار عند انطباق ذلك، يحدد القاضي الذي يرأس الدائرة الابتدائية موعد الجلسة الإضافية. |
143. Audiences supplémentaires sur des questions se rapportant à la peine ou aux réparations | UN | 143 - عقد جلسات إضافية بشأن المسائل المتعلقة بإصدار الأحكام أو جبر الأضرار |
Lorsqu'une nouvelle audience sur des questions se rapportant à la peine et, le cas échéant, aux réparations, doit être tenue conformément aux paragraphes 2 et 3 de l'article 76, le juge président en fixe la date. | UN | عملا بأحكام الفقرتين 2 و 3 من المادة 76، ولغرض عقد مزيد من الجلسات بشأن المسائل المتعلقة بإصدار الأحكام وبجبر الأضرار عند انطباق ذلك، يحدد القاضي الذي يرأس الدائرة الابتدائية موعد الجلسة الإضافية. |
6.23 Délibéré 6.21 Audiences supplémentaires sur des questions se rapportant à la peine ou aux réparations | UN | 6-21 عقد جلسات إضافية بشأن المسائل المتعلقة بإصدار الأحكام أو جبر الأضرار |
143. Audiences supplémentaires sur des questions se rapportant à la peine ou aux réparations | UN | 143 - عقد جلسات إضافية بشأن المسائل المتعلقة بإصدار الأحكام أو جبر الأضرار |
Lorsqu'une nouvelle audience sur des questions se rapportant à la peine et, le cas échéant, aux réparations, doit être tenue conformément aux paragraphes 2 et 3 de l'article 76, le juge président en fixe la date. | UN | عملا بأحكام الفقرتين 2 و 3 من المادة 76، ولغرض عقد مزيد من الجلسات بشأن المسائل المتعلقة بإصدار الأحكام وبجبر الأضرار عند انطباق ذلك، يحدد القاضي الذي يرأس الدائرة الابتدائية موعد الجلسة الإضافية. |
d) De revoir le régime des peines applicables aux infractions liées à la corruption; | UN | (د) مراجعة سياستها المتعلقة بإصدار الأحكام على مرتكبي جرائم الفساد؛ |
a) À veiller à ce que ceux qui pratiquent la traite soient poursuivis et dûment sanctionnés en temps voulu, et à revoir sa stratégie en matière de condamnation dans les affaires de traite; | UN | (أ) ضمان أن تجري في الوقت المناسب مقاضاة المتجِرين بالأشخاص ومعاقبتهم بعقوبة متناسبة مع جُرمهم، إلى جانب إعادة النظر في سياستها المتعلقة بإصدار الأحكام القضائية في قضايا الاتجار بالأشخاص؛ |
< < a) Examiner, évaluer et actualiser les politiques et procédures de détermination des peines afin : | UN | " (أ) استعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بإصدار الأحكام وتقييمها وتحديثها لضمان ما يلي: |