"المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء" - Translation from Arabic to French

    • sur la télédétection
        
    Principes sur la télédétection UN المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Convaincue que l'adoption des principes sur la télédétection contribuera à renforcer la coopération internationale dans ce domaine, UN وإذ تؤمن بأن اعتماد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء سيسهم في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    Principes sur la télédétection UN المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Convaincue que l'adoption des principes sur la télédétection contribuera à renforcer la coopération internationale dans ce domaine, UN وإذ تؤمن بأنَّ اعتماد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء سيسهم في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    Principes sur la télédétection UN المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Convaincue que l'adoption des principes sur la télédétection contribuera à renforcer la coopération internationale dans ce domaine, UN وإذ تؤمن بأن اعتماد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء سيسهم في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    Principes sur la télédétection UN المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Principes sur la télédétection UN المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Principes sur la télédétection UN المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Ayant examiné le rapport du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique sur les travaux de sa vingt-neuvième session et le texte du projet de principes sur la télédétection qui y est annexé, UN وإذ نظرت في تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن أعمال دورتها التاسعة والعشرين،() وفي نص مشروع المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء المرفق به،
    Ayant examiné le rapport du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique sur les travaux de sa vingt-neuvième session et le texte du projet de principes sur la télédétection qui y est annexé, UN وإذ نظرت في تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن أعمال دورتها التاسعة والعشرين،() وفي نص مشروع المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء المرفق به،
    c) Questions relatives aux Principes sur la télédétection (résolution 41/65 de l'Assemblée, annexe) (proposition du Chili et de la Colombie); UN (ج) المسائل ذات الصلة بالمبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 41/65)، اقترحته شيلي وكولومبيا؛
    d) Examen des pratiques actuelles de télédétection dans le cadre des Principes sur la télédétection (proposition du Brésil); UN (د) تحليل الممارسات الراهنة في مجال الاستشعار عن بعد في إطار المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي، اقتراح مقدّم من البرازيل؛
    Ayant examiné le rapport du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique sur les travaux de sa vingt-neuvième session et le texte du projet de principes sur la télédétection qui y est annexé, UN وإذ نظرت في تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن أعمال دورتها التاسعة والعشرين،() وفي نص مشروع المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء المرفق به،
    9. Les participants ont insisté sur le fait que le Secrétaire général de l'ONU devait réaffirmer à l'occasion du Sommet mondial à quel point il importait d'encourager l'accès à l'information et, dans ce contexte, d'encourager l'application des Principes sur la télédétection (résolution 41/65 de l'Assemblée générale, annexe). UN 9- وأكد الاجتماع على أهمية أن يعيد الأمين العام للأمم المتحدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة التشديد على ضرورة تعزيز الحصول على المعلومات عن طريق المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي (القرار 41/65، المرفق).
    Selon certaines délégations, un nouveau point consacré à l’examen d’une convention internationale fondée sur les Principes sur la télédétection (résolution 41/65 de l’Assemblée générale, annexe) devrait être inscrit à l’ordre du jour de la quarante-deuxième session du Sous-Comité juridique. UN 134- ورأت بعض الوفود انه ينبغي إدراج بند جديد عن مناقشة اتفاقية دولية تستند إلى المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامـة 41/65) في جدول أعمال الدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية القانونية.
    On pourrait adopter des politiques de libre diffusion de données satellitaires publiques pour favoriser le développement économique et social, conformément aux dispositions de la résolution 41/65 de l'Assemblée générale, intitulée < < Principes sur la télédétection > > . UN 56 - ومن شأن اعتماد سياسات لجمع ونشر البيانات الساتلية تتسم بالانفتاح لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة أن يتسق مع قرار الجمعية العامة 41/65 المعنون " المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي " .
    143. Le Sous-Comité a noté que l'auteur de la proposition visant à inscrire à l'ordre du jour un point intitulé " Étude des pratiques actuelles en matière de télédétection à la lumière des Principes sur la télédétection " avait retiré sa proposition, la raison étant que le Sous-Comité ne serait pas en mesure de parvenir à un consensus sur l'inscription de ce point. UN 143- ولاحظت اللجنة الفرعية القانونية أن مقدم الاقتراح الداعي إلى إدراج بند عنوانه " تحليل الممارسات الراهنة في مجال الاستشعار عن بعد في إطار المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي " قد سحب اقتراحه نظرا إلى أن اللجنة الفرعية لن تكون في وضع يمكنها من الوصول إلى توافق في الآراء بشأن إدراج ذلك البند في جدول أعمالها.
    138. Certaines délégations ont estimé qu'il était nécessaire d'élaborer une convention sur la télédétection de sorte à actualiser les Principes relatifs à la télédétection ainsi que développer des règles devant régir les situations nouvelles issues de l'innovation technologique et de la commercialisation des activités de télédétection, comme indiqué dans un document de travail présenté par le Brésil (A/AC.105/L.244). UN 138- وأعرب بعض الوفود عن رأي مؤداه أن المناقشة حول صوغ اتفاقية دولية بشأن الاستشعار عن بعد ضرورية لتحديث المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي ولصوغ القواعد ذات الصلة بالأوضاع الجديدة التي نجمت عن الابتكارات التكنولوجية والاستغلال التجاري لأنشطة الاستشعار عن بعد، كما هو مبين في ورقة عمل قدّمتها البرازيل (A/AC.105/L.244).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more